[Mike Caldera]: Medford 카운티 의회의 특별 회의에 오신 것을 환영합니다. 빠르게 연락드리고 시작하겠습니다. 에이미 톰슨. 선물 제라늄.
[Andre Leroux]: 현재의
[Mike Caldera]: 앙드레 라루.
[Andre Leroux]: 현재의
[Mike Caldera]: 내 생각엔 필리스가 여기 없는 것 같아.
[MCM00000654_SPEAKER_00]: 등록이 진행 중입니다.
[Mike Caldera]: 이씨도 결석했다. 최고의 기독교인. 그것이 소개되자 마이크는 선물을 들어올렸습니다. 모든 것이 괜찮습니다. 우리는 정족수에 도달했고 쫓겨났습니다.
[Denis MacDougall]: 도지사는 2023년 3월 29일부터 임시 배정액을 2025년 3월 31일까지 연장하는 추경예산법을 시행할 예정이다. 특히, 이 추가 기능을 사용하면 공공 기관의 물리적 정족수가 어디에나 있을 필요 없이 원격으로 회의를 개최할 수 있으며 원격으로 회의를 개최하는 데 적합한 옵션에 대한 액세스도 제공됩니다. 공개 회의와 관련된 MARC의 주요 변경 사항에는 2023년 3월 31일에서 2025년 3월 31일까지 연장된 원격 회의와 관련된 과도기 조항이 포함됩니다. 아주 좋아요, 감사합니다. 첫 번째 요점에 도달하기 전에, 저는 단지
[Mike Caldera]: 가정해보자: 메드포드 항소위원회는 매년 회원 중에서 회장을 선출합니다. 지난 정기 회의에서는 지미 톰슨(Jimmy Thompson)이 내년도 의장으로 선출되었지만 이번 청문회는 시간이 너무 길어 일관성을 유지하기 위해 이번 청문회의 의장직을 계속 맡겠습니다. 그래서 나는 단지 확실히 하고 싶습니다. 단어는 큰 소리로 발음되고 이해하기 쉽습니다. 그런데 데니스, 첫 번째 이야기를 읽을 수 있나요?
[Denis MacDougall]: 970 Fellsway 사건 번호 40B-2023-01은 4월 23일에도 계속됩니다. DIV Fellsway LLC(Davis)는 매사추세츠 일반법 섹션 40B에 따라 970 Fellsway Real Estate ID 7-02-10의 약 3.4에이커 부지에 6층짜리 다가구 주거용 건물을 건설하기 위한 포괄적 허가 청원서 제출을 기다리고 있습니다. 이 제안은 약 289개의 주거 단위, 228개의 콘도, 11개의 아파트를 건설할 것입니다. 전체 주택의 7,325%가 중저소득 가구를 위한 저렴한 주택으로 할당되었습니다.
[Mike Caldera]: 감사합니다 아주 좋아, 친구. 그래서 이것은 오랜 청문회입니다. 위원회는 11월부터 이 문제를 검토해 왔다. 따라서 이번 회의에서 시범위원회는 프로젝트의 토목공학 및 물류와 관련된 고려사항을 검토할 예정이다. 상담받기 두 스레드 모두에서 친구가 확인한 메시지입니다. 나는 기부자에게도 요청을 검토하고 답변을 제공할 시간이 주어진다는 것을 이해합니다. 모든 참가자의 이야기를 간접적으로 들은 후, 이해하려고 합니다. 변호사들은 시민권과 교통 문제를 포함하고 일부 답변을 자세히 설명하는 프레젠테이션을 할 계획입니다. 그런 다음 두 명의 온라인 베타 담당자가 있으며 위원회나 대중이 설명이 필요한 질문이 있는 경우 필요에 따라 그들과 상담할 것입니다. 하지만 저는 Pat Nunn이 우리 후보라고 생각합니다. 잘자요 계속하십시오.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: 네, 감사합니다, 이사장님. 오늘 밤 여기에 참석해 주신 모든 분들께 감사드립니다. 요약해주셔서 감사합니다. 그러면 내 일이 더 쉬워질 거예요. 간략하게 소개하고 요약하겠습니다. 우리는 오늘 밤 최신 건축 및 디자인 청문회에 대한 몇 가지 소식을 가지고 왔습니다. 그때부터 우리는 할 수 있다고 그녀는 말합니다. 트래픽, 설정, 웹사이트에 대한 동료 테스터의 피드백을 조사하고 응답하세요. 이러한 피드백 응답이 제출되었습니다. 이번 주 동료 검토 세션에서 다시 교통 및 문명 테스트 팀과 협력하여 피드백 응답에 대해 논의하고 추가 질문에 답하거나 단순히 답변을 검증하려고 시도할 것입니다. 명확한 질문이 없습니다. 테스트 그룹(자명하지 않음)은 우리가 보낸 피드백을 흡수했습니다. 제가 말했듯이, 오늘 밤 우리의 목표는 우리의 답변을 공식적으로 발표하는 것입니다. 우리의 목표는 실제로 이전 청문회에서 제기된 문제 중 일부를 강조하거나 시범 의견을 통해 공개적으로 논의할 필요가 있다고 느끼는 것입니다. 예를 들어 베타에서 제공하는 트래픽 모니터링에는 80개의 평가가 포함됩니다. 그래서 오늘 밤, 우리는 80개의 질문에 대답하지는 않을 것입니다. 하지만 우리가 가장 중요하다고 생각하는 몇 가지 질문에 답하고 베타 보드와 대중에게 그 내용을 명확히 알릴 것입니다. 그래서 결론적으로 오늘 밤 우리의 목표는 프레젠테이션을 하는 것입니다. 그리고 우리의 목표는 모든 것이 명확하고 모든 사람이 우리가 질문에 대답했다고 느낄 수 있도록 질문에 최대한 자세히 대답하는 것입니다. 이는 내가 프레젠테이션을 시작하고 전달하기 위해 Bowler의 Steve Matarano에게 전화를 맡길 것이라는 의미입니다. 우리는 민사 사건을 검토한 후 교통 사건을 처리할 Van Ness의 Scott Thornton에게 전달할 것입니다. 그러니 나는 당신에게 맡기겠습니다, 스티브.
[SPEAKER_10]: 감사합니다 좋아요. 감사합니다 다시 한번 Steve Matalano는 볼러였습니다. 프로젝트를 위한 토목 기술자 및 조경 건축가. 간략하게 설명하겠지만 시간을 내어 이 포럼의 베타 참가자와 일반 대중에게 감사드립니다. 우리는 피드백이 정말 좋았고 일부 인프라를 구축하는 데 도움이 되었다고 생각합니다. 많은 변경이 뒤에서 이루어졌기 때문에 사이트맵 자체는 크게 이상해 보이지 않을 수도 있지만, 여기서는 프레젠테이션을 통해 이에 대해 설명하겠습니다. 단지 의제일 뿐입니다. 우리는 토목 공학 사이트에 가서 친구들의 의견을 확인한 다음 이사회에서 이에 대해 무엇을 하고 싶은지, 테스터 그룹이 전화하는 것을 보면 토목 공학 부서를 만나서 피드백을 받고 싶다면 토목 공학 프레젠테이션이 끝날 때 명확하다면 긴장을 풀거나 전체 프레젠테이션을 보고 모든 의견을 한꺼번에 들을 수 있습니다.
[Mike Caldera]: 네, 찢어졌습니다. 제 생각에는 안내 없이 베타에 대한 민간 점검을 한 다음 트래픽 점검을 하는 것이 합리적이라고 생각합니다.
[SPEAKER_10]: 当然。 出色的。 那么让我们从这里开始吧。 正如我所提到的,表面升级并不多。 事实上,我们会有一些细节。 我们在下一张幻灯片中有一些内容。我们将向您展示我们为解决表面状况而添加的一些细节。 事实上,在一些交通模式中,我们观察到了一些停车情况。 但这个地方的总体规划是我们在之前的听证会上看到的。 我们听得很清楚的一个细节是,我们正在展示室外空间,并专注于一系列室内空间。 现在我们向您展示这张幻灯片上的内容。 所以我们把外部和内部结合起来,我们有 66 个 第一天交付的电动汽车车位。 正如我们在之前的听证会上讨论的那样,有机会在研讨会上增加这一数字。 随着需求逐年增长,内部扩张变得容易一些,而外部扩张则变得困难一些。 所以我只是向您展示它的外观以及它与一般停车场的比较。 我们谈论了很多,这与我们之前看到的同一张幻灯片显示了进入和退出的运动,以及如果有人进入默特尔街,他们将如何绕过它。 那个入口点,这是单向入口,粉红色的线,然后他们可以出去到 Fellsway 或进入车库。 这可能是我们最关注的措施,以确保我们对听到的一些评论保持敏感。 我们是否确保我们的居民更直接、更方便地使用其他一些接入点? 人们尝试使用默特尔街会有任何风险吗? 就像一条通往车库的路,因为它是一种日常流动? 拥有这种类型的仪式落客区是否会为默特尔街带来额外的交通量? 一会儿我就会有一些幻灯片来展示 对于来自任何方向的人们来说,这些路线是什么样子的,无论是从 Morell Street 走向 Amaranth,还是沿着 Fellsway。 我们在这里所做的是我们已经认为这是一条到达那里进入车库的迂回路线。 但这里我们添加了一些限速标志、停止线和停止栏。 再次,一些额外的差异化措施。 为了让它真正成为它的本来面目,一个低使用率的产品, 租金,你知道,未来的租户来参观这座大楼,他们将被引导到这个主入口,交付条件,你知道,第一次来这里的人,输入地址,就会到达这里。 我们允许他们进入该网站。 我们没有预料到,我们故意用停车标志减慢人们的速度,这里有停车标志,进入时也有限速标志。 这是一个慢速区域,会有一些鹅卵石路面或类似的东西,使其成为一个非常低体积、低速的区域,使其成为它的样子。 我们希望这是一个低音量输入。 居民很快就会发现这一点, 哇,有点,它很慢,很蜿蜒,这绝不是我进入车库、进入我的空间、到达我家的最快方式,对吧? 我将向您展示一些幻灯片,但这些是物理改进或一些标志和一些物理停车标志,这些标志会减慢人们的速度并使这条路线不是最方便的。 为什么我们需要这条路线? 实现建筑物周围 360 度的完整循环至关重要。 这就是梅德福消防车城以及它的样子。 我们正在努力满足您对建筑物周围 360 度全方位访问的愿望。 因此,我们正在努力研究对公共安全、消防安全和消防部门有效的方法,以及如何降低输入量。 因此,我们在这里进行了一些远程研究,结果显示,有人沿着 Fellsway 步行进入车库。 如果您从主入口进入,这就是我们设想的进入车库的入口,那么它的布局非常简单,有 522 英尺。 如果您转入默特尔街 (Myrtle Street) 并进入到达区,在停车标志处停车并进入车库,高度为 802 英尺。 所以距离有点远,而且显然有更多的转弯和停车。 这就是我们为吸引人们进入入口而添加的不适因素。 我们希望他们定期来来去去。 我们对苋菜也做了类似的观察,差异更大。 有人沿着默特尔街 (Myrtle Street) 走,转到阿玛兰斯 (Amaranth),直奔车库,一直向前,转弯不多,没有停车控制装置,所以这是一个相当快的入口,距离不到 400 英尺。 再说一次,穿过、绕来绕去,并用它进出,这不是距离的两倍,但在不适因素方面却非常接近。 所以我们只是想这么做,我们就学习了。 我们认为 最好不要再限制这条车道,但我们想看看这个,因为我们相信,如果我们以任何方式限制这条车道,人们都会回到默特尔街掉头进入车库。 因此,我们认为限制这一点实际上比将其作为一揽子策略更有害。 这里的这张图再次与简单演示街道停车的图相同。 我们在这里加入了一些保守的车辆,以表明我们至少有 20 辆复制品,这些是 它们是大型车辆,停放的车距很好,任何在城市生活过的人都知道,人们并不总是保持很宽的车距,也不是每个人都拥有大型车辆。 它可能是一辆智能汽车,你最终可能会在这里拥有五辆车或其他东西。 但保守地说,我们在 Amaranth 和 Myrtle 之间放置了 20 辆全尺寸车辆,只是为了展示它的样子并证明我们有 同样,我们考虑到现有的电线杆和电力基础设施仍保留在原处。 这一切都是围绕这一点设计的,并且介于两者之间。 所以我们检查了 Amaranth 和默特尔街的同样的地方。 因此,所有这些有电气设备的区域都将只是弯曲的草地区域。 所以这张幻灯片包含了很多信息。 你不需要每一个字都看,但是我在这里说,民用方面的评论大部分都是与排水有关的,我们 我们感谢 Beta 版反馈。 我认为它为系统增加了一些冗余并使其成为一个更好的系统。 但变化相对较小。 渗透系统保持原设计。 我们移动了一些管道。 我们创造了 下面,右下角,已经有一条主要输送储存建筑的管道。 我们建造了一场大风暴,所以这将是一场持续十年的风暴。 我们谈论的是五或十五厘米。 如果我们达到洪水水位,它将提供 如果系统稍微放松一下,我们就会让系统工作得更好一点,确保我们不会在这些罕见的极端事件中越过分水岭。 但我们认为这是一个很好的广告和一个很好的评论。 其余的非常简单,这张幻灯片的真正目的是展示测试版,即我们正在进行的详细技术更改。 我很高兴能详细介绍这一点。 这有点书呆子气,所以如果对细节有任何疑问,我会让你知道,但说真的, 整体系统没有改变。 对一些溢流条件和一些处理装置进行了改进和轻微修改。 至此,我们的文明演讲结束了。 Caldera 主席,如果您想提出问题或将其交给审稿人,他将很乐意回复。
[Mike Caldera]: 예, 파일럿에서는 Bill McGrath에게 전화를 전달하겠습니다. Bill 프로젝트에 대한 일반적인 초기 우려 사항과 여기에 제안된 일부 변경 사항에 대한 반응을 공유해 주시겠습니까?
[MCM00000654_SPEAKER_10]: ប្រាកដ។ សូមអរគុណលោកប្រធាន។ Bill McGrath នៃក្រុមបេតា។ យើងបានអនុវត្តការពិនិត្យដោយមិត្តភ័ក្តិនៃគេហទំព័រស៊ីវិល។ លិខិតចុះថ្ងៃទី៣ ខែឧសភា ត្រូវបានផ្តល់ជូនក្រុមប្រឹក្សា។ ខ្ញុំនឹងមិនវិភាគមតិនីមួយៗដោយឡែកទេ។ ពួកវាខ្លះគ្រាន់តែជាព័ត៌មានលម្អិតតូចៗប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវកែតម្រូវ។ ដូច្នេះខ្ញុំនឹងពិនិត្យមើលចំណុចសំខាន់ៗមួយចំនួន។ សរុបមក ខ្ញុំគិតថាការរចនាគេហទំព័រគឺគ្រប់គ្រាន់។ ការរចនាចរាចរណ៍គេហទំព័រគឺល្អ។ អ្នកដឹងទេ រឿងមួយដែលយើងណែនាំគឺថា ប្រសិនបើគម្រោងរីកចម្រើន និងឈានចូលដំណាក់កាលសាងសង់ អ្នកស្នើគួរតែរៀបចំផែនការគ្រប់គ្រងការសាងសង់សម្រាប់ក្រុមប្រឹក្សា។ ផ្តល់ឱ្យអ្នកជិតខាងនូវព័ត៌មានលំអិតដូចជាម៉ោងធ្វើការ ថ្ងៃនៃប្រតិបត្តិការ ផ្លូវឡានដឹកទំនិញទៅ និងមកពីកន្លែង ការគ្រប់គ្រងសំឡេង ការគ្រប់គ្រងធូលី និងបញ្ហាសំណង់បែបនេះ។ ដូចដែលស្តេហ្វិនបានរៀបរាប់ យើងក៏បានពិនិត្យមើលប្រព័ន្ធទឹកព្យុះ ហើយមើលការវិភាគដែលបានធ្វើនៅទីនោះ។ ជាថ្មីម្តងទៀតការវិភាគត្រូវបានធ្វើត្រឹមត្រូវ។ ក្តីបារម្ភរបស់យើងគឺថាក្នុងអំឡុងពេលមានព្យុះធំ វាហាក់ដូចជាប្រព័ន្ធនឹងផ្ទុកលើសទម្ងន់ ហើយទឹកអាចកកកុញនៅក្នុងចំណត និងប៉ះពាល់ដល់កន្លែងមួយចំនួន។ ខ្ញុំគិតថាប្រព័ន្ធលើសចំណុះដែលបានស្នើឡើងគឺសមហេតុផល។ យើងទើបតែទទួលបានការវិភាគដែលបានកែសម្រួល ដូច្នេះយើងមិនទាន់បានបំបែកតួលេខនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាគំនិតនេះសមហេតុផល។ សុំទោស មតិមួយចំនួនត្រូវបានបង្ហោះតែនៅលើគេហទំព័រប៉ុណ្ណោះ។ មានប្រព័ន្ធភ្លើងធំមួយនៅខាងត្បូងផ្ទះ។ សំណុំនៃខ្សែដែលកប់នៅក្នុងផ្នែកនេះ? បាទ ពិត។ បន្ទាប់មកម្តងទៀត ប្រហែលជាមិនមែនជាបញ្ហាទេ។ យើងគ្រាន់តែចង់ធ្វើឱ្យប្រាកដថាមិនមានការរឹតបន្តឹងនៅក្នុងភាពងាយស្រួល ដែលនឹងរារាំងអ្នកដាក់ពាក្យសុំធ្វើអ្វីមួយនោះទេ។ ដូច្នេះពួកគេបានធ្វើការស៊ើបអង្កេតលើបញ្ហានេះ ហើយត្រឡប់មកក្រុមប្រឹក្សាវិញដើម្បីបញ្ជាក់ថាសំណើត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងដំណើរការបន្ធូរបន្ថយ។ ដីទី២ ជាដីពុះចែកជា២ឡូត៍ (ដីឡូត៍ A និងដី B) ។ បាទ/ចាស ក្នុងន័យនេះ ផ្នែករងនេះនឹងតម្រូវឱ្យមានចរាចរណ៍ និងចំណតរថយន្តមួយចំនួននៅក្នុងដីឡូតិ៍ A (អគារឃ្លាំងដែលមានស្រាប់)។ ដូច្នេះ មតិយោបល់របស់យើងគ្រាន់តែធានាជាថ្មីដល់ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលថានឹងមានប្រភេទនៃកិច្ចព្រមព្រៀងសេវភាពមួយចំនួនរវាងតំបន់ទាំងពីរ។ វិធីនេះ គម្រោងមានសិទ្ធិជាអចិន្ត្រៃយ៍ ហើយអ្នករស់នៅក្នុងគម្រោងអាចប្រើខ្សែសង្គ្រោះបន្ទាន់បាន។ យើងបានទទួលមតិមួយចំនួនទាក់ទងនឹងព្រឹត្តិការណ៍ខាងក្រៅ សូមអភ័យទោស។ ផ្លូវបំបែកពីរ មួយនៅម្ខាងទៀតនៃផ្លូវ Myrtle និងទីពីរនៅម្ខាងទៀតនៃ Amarance Avenue ។ អ្នកអភិវឌ្ឍន៍កំពុងស្នើឡើងផ្លូវទប់ផ្លូវថ្មើរជើងថ្មី ដែលជាផ្នែកនៃការអភិវឌ្ឍ។ យើងសូមផ្តល់អនុសាសន៍ឱ្យវាយតម្លៃផ្លូវឡើងដែលមានស្រាប់នៅផ្លូវ Myrtle និង Amaranth ។ បញ្ជាក់ថាពួកគេអនុលោមតាម ADA ។ ប្រសិនបើពួកគេត្រូវសាងសង់ឡើងវិញជាផ្នែកនៃគម្រោងនោះ វាត្រូវតែធ្វើដើម្បីឱ្យផ្លូវប្រសព្វទាំងមូលត្រូវនឹងលេខកូដ។ ពួកគេប្តេជ្ញាធ្វើដូច្នេះ ប៉ុន្តែជាផ្នែកមួយនៃដំណើរការកែលម្អការរចនាជាបន្តបន្ទាប់។ យើងក៏សូមណែនាំឱ្យពិនិត្យមើលវាផងដែរ។ ផ្លូវថ្មើរជើងនៅចំណុចប្រសព្វ Myrtle Street Fellsway អាចជាផ្លូវថ្មើរជើងដ៏សំខាន់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍។ ប្រសិនបើពួកគេត្រូវការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដើម្បីអនុលោមតាមស្តង់ដារ ADA នេះក៏នឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាផ្នែកមួយនៃការរចនាផងដែរ។ នៅពេលដែលគម្រោងដំណើរការទៅមុខ ការរឹតបន្តឹងលើផ្លូវក្រាលកៅស៊ូ កិន និងជួសជុលឡើងវិញរបស់ Myrtle Street នឹងត្រូវបានកែប្រែ ដើម្បីកុំទុករន្ធ ឬស្នាមប្រេះនៅលើចិញ្ចើមផ្លូវ ដែលផ្លូវបិទផ្លូវក្លាយជាចំណតនៅតាមផ្លូវ។ ពួកគេបានសន្យាថានឹងវិភាគទាំងអស់នេះម្តងទៀត ខ្ញុំគិតថា វាជាការសមស្របជាងក្នុងការរក្សាទុកវានៅក្នុងចិត្ត នៅពេលដែលដំណើរការរចនាដំណើរការ។ ជាថ្មីម្តងទៀត នេះនៅតែស្ថិតក្នុងដំណាក់កាលបឋមនៃគម្រោង។ ប្រសិនបើត្រូវបានអនុម័ត អ្វីៗដែលមិនត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងផែនការបឋម នឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាលក្ខខណ្ឌនៃការអនុម័តដែលត្រូវកត់ត្រា និងចងក្រងជាឯកសារនៅពេលដែលគម្រោងដំណើរការ។ នេះជាមតិរបស់យើងទាំងអស់។ ឯកសារយោងនៅក្នុងមតិយោបល់ផ្សេងទៀត។ ព័ត៌មានលម្អិតមួយចំនួននៅក្នុងផែនការដោយបន្ថែមព័ត៌មានលម្អិតដូចជាប្រព័ន្ធជ្រៀតចូលក្រោមដី ពិនិត្យមើលថាតម្រូវការសម្រាប់បំពង់បង្ហូរទឹកដែលបានស្នើឡើងត្រូវបានបំពេញ។ ខ្ញុំនិយាយជាថ្មីម្តងទៀតជាទូទៅ តាមទស្សនៈនៃជំហរស៊ីវិល។ គម្រោងនេះហាក់ដូចជាស្ថិតនៅលើផ្លូវ។ ខ្ញុំគិតថាការរចនាចរាចរណ៍គឺសមរម្យទាំងរថយន្តនិងអ្នកថ្មើរជើង។
[Mike Caldera]: 이상적인. 고마워요 빌. 그래서 저는 Bill이 이번 쇼에서 데모팀에 속해 있는지 아니면 수비팀에 속해 있는지에 대한 질문으로 패널을 열겠습니다.
[Adam Hurtubise]: 안드레, 어서.
[Andre Leroux]: 고마워요 마이크. 빌, 머틀, 아마란스, 로렌스에 대한 단서가 있는지 궁금합니다. 보도가 너무 많고 교통량이 불규칙합니다. 자동차 비록 이것이 프로젝트 제안의 유일한 책임은 아니지만, 거기에서 무엇을 해야 하는지, 이 주제에 대해 어떤 생각이 있는지 궁금했습니다.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 그래서 우리는 그것을 살펴봤고, 수행된 배송 검토에서 더 자세히 논의되었다고 생각합니다. 응, 미안해. 미안 예 아니오 그래서 좀 개선이 된 것 같아요. 각도 이동을 너무 제한하지 않는 데에도 몇 가지 문제가 있습니다. 이때. 이 문제를 해결하는 가장 좋은 방법은 교통 흐름에 집중하는 것이라고 생각합니다.
[Andre Leroux]: 네, 죄송해요 제 실수였어요.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 즉, 보도의 정렬에 따라 교차로의 위치가 변경될 수 있고 아마도 변경되어야 할 수도 있기 때문에 어떤 경우에도 보행자 교통을 재고해야 합니다. 나는 이것이 아마도 지금 이 주제에 대해 내가 다룰 수 있는 가장 깊은 것이라고 생각합니다.
[Adam Hurtubise]: 모든 것이 괜찮습니다. 위원회에 질문이나 의견이 있습니까?
[Mike Caldera]: 그래서 빌, 머틀 스트리트 입구에서 같은 색상 대비를 가진 친구가 보낸 테스트 메시지에는 구체적인 언급이 없습니다. 그래서 이 시리즈에서 우리는 두 줄을 암기하는 데 필요한 사고 과정에 대해 몇 가지 세부 사항을 배웠습니다. 나는 단지 당신과 이야기하고 싶습니다. 당신이에요. 경로 정렬이 이 항목의 올바른 경로입니다.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 네, 그런 것 같아요. 우리가 그걸 다시 보고 있는데, 내 생각엔... 운송 산업의 전문가 리뷰에도 동일하게 적용됩니다. Pat Nunn이 어제 오후에 언급했듯이 윤곽 연구에 대해 논의하기 위해 회의가 있습니다. 그렇기 때문에 어쨌든 유지하는 것이 합리적이라고 생각합니다. 우리는 운전자가 해당 방향으로 차고에 들어갈 때 Amaranth Street을 사용하도록 장려하기 위해 특히 Amaranth Road에 방향 표지판을 설치할 가능성에 대해 논의했습니다. 그러나 어떤 식으로든 이를 수행하려는 시도는 매우 제한적일 수 있습니다. 따라서 양방향 트래픽에 동의하는 것이 합리적이라고 생각합니다.
[Mike Caldera]: 알았어 제설은 어떻습니까? 이 지역이 눈을 흡수할 수 있는 지역인지, 재검토하고 수정해야 하는지 여부를 말하기는 어렵습니다.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 네, 좋은 지적이군요. 나는 이 섹션들이 디자인 과정에서 정의될 것이라고 가정합니다. 이 사이트의 레이아웃을 고려하면 눈이 쌓일 공간이 충분하다고 생각합니다. 일부 정원 섬은 확실히 그 트릭을 수행할 것입니다. 그래서 통제해야 한다고 생각해요. 하지만 프로젝트가 진행되면서 이러한 영역이 확인되어야 한다고 생각합니다.
[Mike Caldera]: 알았어 그리고 남쪽에는 공간이 제한되어 있었고 적어도 이동하고 적재할 수도 있었습니다. 기억이 나지 않습니다. 하지만 당신의 의견으로는 이 능력이 적절하고 성공적이라고 생각합니까?
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 이것은 정확합니다. 다시 말하지만, 단기 활동입니다. 일부 서명은 최종 요구 사항을 참조하여 해당 영역의 위치와 배포 방법을 간단히 나타낼 수 있습니다. 하지만 워크플로 관점에서 보면 이 제안이 타당하다고 생각합니다.
[Adam Hurtubise]: 좋아요, 고마워요. 위원회에 질문이나 의견이 있습니까?
[Andre Leroux]: 죄송합니다. 다시 시도해 보겠습니다. 제 말은 그게 정말 가능하다는 거죠. 잘 맞을 수도 있고 안 맞을 수도 있지만 건축과 교차할 수도 있습니다. 하지만 저는 빛에 관심이 있었어요. 이웃들은 이런 일이 실제로 일어날 수도 있다고 우려하고 있습니다. 집에 빛을 추가하세요. 나는 그들이 조명에 관심이 있는지 또는 조명을 제공하는지 알고 싶습니다.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 우리의 손이 닿지 않는 곳에 있습니다.
[Andre Leroux]: 안에.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 조명 디자인은 보이지 않습니다. 물론 우리는 볼 수 있습니다.
[Patrick Gallagher]: 대통령님, 이 질문을 드리겠습니다.
[Mike Caldera]: 물론 계속해 주세요.
[Patrick Gallagher]: 참고로 Goulston과 해당 매장의 Pat Gallagher입니다. 부머를 본 것 같은데 이미 보도했습니다. 패트님, 그건 확인하실 수 있을 것 같은데요. 하지만 지난 청문회에서 우리가 제시한 계획을 보면 불이 다른 건물로 퍼지지 않을 것이라는 점을 알 수 있을 것 같습니다. 우리 집 밖에서. 하지만 저는 그렇게 생각합니다. Pat과 Bohmer에게 이에 대해 설명해 달라고 부탁하겠습니다.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: 여기에 조금 개입해서 공을 가로챌 수도 있었는데, 사실은 자국민 선수들과 함께 공을 막으려고 한 것이었습니다. 토목사업 제안서에 사진계획이 포함되어 있는 것을 확인할 수 있습니다. 그래서 나는 나는 이것이 관련된 최대 디자인임을 기대하고 이해합니다. 그건 그렇고, Cube 3 파일의 디자이너가 만든 것이 아닙니다. 정원 설계 및 토목 공학에 사용됩니다. 이런 방식으로 위치가 생성되어 치수 차트에 표시됩니다. 계획은 이것의 일부입니다. 저는 이 계획을 읽는 전문가는 아니지만 계획에서 제가 이해한 것은 Pat이 말했듯이 빛은 건물의 조명 시스템에 의해 생성되고 검토된 계획에 따르면 빛이 주변 지역으로 확장되지 않는다는 것입니다. 주택이 근처에 있습니다. 그래서 여기서 멈추겠습니다. 스티브, 내가 말한 내용을 명확히 하고 싶다면 이것이 주어진 것과 배제된 것에 대한 나의 이해입니다.
[SPEAKER_10]: 글쎄, 몇 가지만 더 생각해보자. Pat이 말한 것은 사실이었습니다. 모든 빛은 어두운 하늘과 만나 아래를 향하고 교차합니다. 이는 인근 부동산에 누수가 발생하지 않도록 하기 위한 방법입니다. 따라서 주차등, 도로, 가로등 기둥 및 주변 자연 지형을 포함하여 살펴보세요. 따라서 본 연구에서는 이를 모두 살펴보았다. 그래서 그들은 모두 빛입니다.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 내가 대통령이라면 그 디스크에 그게 있었다면 사과했을 텐데, 우리가 받은 디스크에서 그걸 본 기억이 없습니다. 우리가 확실히 조사할 것이라고 확신할 수 있습니다. 제안 사항이 있으면 알려주시기 바랍니다. 우리가 타협할 수 있는지 볼까요? 아까 말했듯이 이번 에피소드에서 본 기억이 없는데, 버전을 알려주시면 확인해 보겠습니다. 분명히.
[Mike Caldera]: 네, 그거 계획인 것 같네요. 네, 설명을 보면 저감 대책이 마련돼 있는 고위험 지역은 아닌 것 같지만, 의회와 국민들은 좀 더 확신을 가질 것이라고 생각합니다. 아시다시피, 좀 더 특수한 안경이 필요합니다. 따라서 Denise는 가능하다면 이러한 계획이 구현된다는 보장을 포기할 수 있습니다. 그러니, 라이트플랜에 대해 더 궁금하신 점이 있으시면 직접 확인하시고, 최신 정보를 협의회에 알려주시면 됩니다. 이것은 단어입니까? 이것은 정확합니다.
[MCM00000654_SPEAKER_10]: 네, 광학 계획입니다. 예. 분명히.
[Patrick Gallagher]: 이상적인. 둘 다 감사합니다. 대통령 각하, 가능하다면 저는 이 문제가 정말로 재검토될 필요가 있다는 점을 분명히 하고 싶습니다. 나는 이것이 Baumer가 동료 검토 회의에서 연구하고 논의한 내용이라는 것을 알고 있습니다. 경험이 풍부한 사람이 측정 계획을 테스트하고 검증하지 않았다는 인상을 주고 싶지 않습니다. 또한 프로세스의 이 시점에서 가능한 한 많은 문제를 해결해야 하는지 알고 싶습니다.
[Mike Caldera]: 이해합니다. 이것은 정확합니다. 회장으로서의 내 입장은 이 분야의 전문가가 아니라는 것입니다. 나는 보통 도메인 이름에 있는지 확인합니다. 이 필드를 확인하는 사람들이 이를 보고 응답할 수 있는지 확인하고 싶습니다. 하지만 그렇게 말하면서 Cliff Boehmer가 이에 대해 논평했다는 것도 알고 있습니다. 네 그런 것 같아요 연락만 하면 충분합니다. 다음 회의에서 이 문제를 논의할 수 있을 것 같습니다. 아, 하지만 아마 아시겠지만, 그게 적절한 것 같아요. 그래서 저는 베타 버전에서 이를 평가할 기회가 있는지 확인하고 싶었습니다. 글쎄요, 제안 사항이 있으시면 이 문제에 대한 해결책이 보이지 않습니다.
[Patrick Gallagher]: 이해합니다. 감사합니다, 대통령님.
[Mike Caldera]: 모든 것이 괜찮습니다. 위원회에 질문이나 의견이 있습니까? 안 보이시면 댓글을 위해 두 번 열어 놓을 것 같아요. 예, 이 내용을 두 번 언급하겠습니다. 그러므로 우리는 민사적인 목적에서만 이 작업을 수행할 것입니다. 따라서 교통 문제가 있으면 다시 열겠습니다. 그렇습니다. 대통령은 서신에 대한 공개 토론을 청원하고 동료 검토를 위해 시민의 의견을 제출해야 합니다. 나에게도 둘째가 있나요? 알았어, 연결하자 지미? 앤드류? 이것은 정확합니다. 짐? 이것은 정확합니다. 크리스? 이것은 정확합니다. 마이크로? 이것은 정확합니다. 그럼 손님, 얘기하고 싶으면 시민의 메시지나 응답이 고려되었으며, 지금이 그렇게 하기 좋은 시기입니다. Zoom에서 손을 들 수 있습니다. 카메라를 켜고 손을 들 수 있습니다. 채팅에 글을 쓸 수 있습니다. medford-ma.gov에서 Dennis DmacDougall에게 편지를 보내실 수 있습니다. 아, 크리스티나 캐시가 이 얘기를 하고 싶어 한다는 걸 알아요. 등록을 위해 이름과 주소를 입력해주세요.
[MCM00000654_SPEAKER_00]: 크리스티나 캐셔, 130 머틀 스트리트. 이러한 대화에서 우리는 항상 어떤 브랜드를 입을 것인지 강조합니다. 정지 신호를 남겨주세요. 여기에 주차할 수 있는지 표시하는 표지판을 세워드리겠습니다. 잠깐 그녀는 인적 요인 연구에 따르면 신호가 누락된 것으로 나타났습니다. 나는 단지 플래그가 이 작업을 수행하는 최선의 방법이 아니라는 것을 말하는 것입니다. 하지만 머틀(Myrtle)과 아마란스(Amarans) 주민들은 물론 아파트 세입자를 위해 어떤 일반적인 안전 및 보안 조치를 취할 것입니까? 속도와 정지 신호를 설정합니다. 그런 대문이 있는 동네 주민들이 정지 신호를 지키지 못하게 하고, 필요한 속도로 건물을 건너지 못하게 하고, 속도 장벽을 더 빨리 뛰어넘는 것을 막는 것이 무엇인지 궁금합니다. 그렇다면 주민과 임차인이 안전하고 적절하게 건물에 출입할 수 있고, 특히 2차선이 있는 경우 Myrtle Street 안팎을 안전하고 적절하게 통과할 수 있도록 보장하기 위해 어떤 안전 조치를 취하시겠습니까? 예, 다음 사항에 관심이 있습니다. 보안 조치 속도 제한, 속도 제한 및 정지 신호를 준수하십시오.
[Mike Caldera]: 특히 교통 단순화 조치의 세부 사항에 관심이 있는 것으로 알고 있습니다. 그래서?
[MCM00000654_SPEAKER_00]: 예 아니오 토목공사에서는 임차인의 안전을 확보하기 위해 부지 주변에 정지표지판과 과속방지턱 설치를 논의했다. 그들은 사람들이 머틀 로드를 약간만 사용하는 것을 방해하려고 노력하고 있습니다. 내 말은 사람들이 단지 몇 피트만 알아차릴 것이고 더 느리고 더 오래 걸릴 것이라고 생각한다는 것입니다. 그래서 저는 정지 신호와 속도 제한이 있는 상태에서 액셀 페달을 밟을 때 인간의 본성이 정말 걱정됩니다. 작동하는지 어떻게 알 수 있나요? 신호등에 멈추지 않고 카메라, 번호판, 티켓을 설치할 수 있나요? 과속하면 벌금을 물게 되나요? 내 말은, 사람들이 언제나 뛰어들 수 있는 좋은 영역이라는 뜻이다. 이번 대화에서는 보행자, 토목공학, 디자인에 대해 이야기합니다. 사람이 통과할 수 있는 부의 길은 존재하는가? 내 말은, 안전, 속도, 정지 신호, 속도 제한 및 법 집행에 대해 걱정한다는 것입니다.
[Mike Caldera]: 이해합니다. 이상적인. 귀하는 일반적으로 특정 교통 안정 조치의 가능성에 대해 우려하고 있으며 이용 가능한 다른 교통 안정 조치가 있는지 더 자세히 알고 싶다는 말을 들었습니다. 이러한 일이 발생하지 않도록 주의를 기울여야 하며, 안전한 공간 사용을 보장하기 위해 추가적인 보안 장치나 조치를 계획해야 합니다. 그런 다음 내부 포트의 위치도 확인하려고 합니다. 내가 맞나요?
[Unidentified]: 안에.
[Mike Caldera]: 아주 좋아요, 감사합니다. 이 제안을 대신하여 이에 대해 기꺼이 이야기할 사람이 있습니까?
[SPEAKER_10]: ប្រាកដណាស់ ខ្ញុំអាចនិយាយជាមួយគាត់ និងប៉ាត។ ប្រសិនបើអ្នកមានតម្រូវការផ្សេងទៀត សូមចូលរួម។ ដូច្នេះនៅលើកំណត់សម្គាល់នោះ យើងគិតថាមូលហេតុចម្បងដែលមនុស្សភ័យខ្លាច ហើយជាការពិតណាស់ យើងបានឮការអត្ថាធិប្បាយនេះពីមុនមក ដែលជាមូលហេតុដែលយើងពិនិត្យមើលវាដោយយកចិត្តទុកដាក់ ប៉ុន្តែយើងគិតថា មូលហេតុចម្បងគឺគ្រាន់តែផ្លូវវែងជាង និងមានរង្វិលជុំច្រើន។ យើងបានបន្ថែមការកែលម្អខាងក្រោម ដែលជាផ្ទៃផ្លូវ ឬប្រភេទខ្លះនៃផ្ទៃរដុបនៅតំបន់បត់។ នេះពិតជាមានប្រសិទ្ធភាពក្នុងការបញ្ឈប់មនុស្ស។ អ្នកនឹងសម្គាល់ឃើញនៅពេលដែលសំបកកង់របស់អ្នកប៉ះនឹង asphalt រដុប។ នេះគឺជាការកែលម្អរាងកាយដែលយើងរកឃើញថាមានប្រសិទ្ធភាពខ្លាំងណាស់។ សញ្ញាឈប់មានប្រសិទ្ធភាពណាស់។ ខ្ញុំគិតថា មនុស្សភាគច្រើនឈប់នៅចំណត ឬនៅតាមផ្លូវសាធារណៈ ហើយដោយហេតុផលល្អ។ ពួកគេមានដើម្បីធានាសុវត្ថិភាពអ្នកបើកបរ។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាមនុស្សគោរព។ យើងប្រហែលជាគិតពីល្បឿនកំណត់ជាល្បឿនដែលមនុស្សមួយចំនួនភាគច្រើនយកចិត្តទុកដាក់ ហើយបើកបរយឺតជាង។ 10 គ្រឿងទេ? ប្រហែលជាមិនមែនទេ។ ប្រហែលជាពួកគេនឹងឈានដល់ 15 ប៉ុន្តែនៅពេលអ្នកបញ្ចូលធាតុទាំងនោះ ជាធម្មតាពួកគេមិនឈានដល់ 30 ទេ។ ដូច្នេះ យើងពិតជាមិនគិតថានរណាម្នាក់ជាគន្លឹះក្នុងការកាត់បន្ថយចរាចរណ៍នោះទេ។ វាគឺជាការរួមបញ្ចូលគ្នានៃរឿងទាំងអស់នេះ។ ដូច្នេះប្រហែលជាពួកគេមិនអើពើ ផ្លាកសញ្ញាកំណត់ល្បឿនត្រូវបានបង្ហោះ ប៉ុន្តែកុំព្រងើយកន្តើយនឹងសំបកកង់នៅពេលវាឆ្លងកាត់។ ពួកគេមិនព្រងើយកន្តើយនឹងស្លាកសញ្ញាឈប់ ឬការពិតដែលថានេះគឺជាផ្លូវវែងជាង និងមានខ្យល់បក់ខ្លាំង។ យើងគិតថាផ្នែករូបវន្តនៃខ្សែកោង និងប្រវែងគឺជាកត្តាចម្បង ប៉ុន្តែយើងបានបន្ថែមការវាស់វែងបន្ថែមមួយចំនួនដែលយើងគិតថានឹងដំណើរការសម្រាប់មនុស្សភាគច្រើន។ យើងអនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សខ្លះឆ្លងកាត់ អ្នកដឹងទេ សញ្ញាព្រមាន។ ប៉ុន្តែយើងឃើញថាពួកគេមានប្រសិទ្ធភាពណាស់។ ហើយបន្ទាប់មកនៅលើផ្លូវថ្មើរជើង យើងបង្ហាញស្លាយចូលទៅក្នុងអតីតកាល ដែលយើងពិតជានាំអ្នកថ្មើរជើងទៅកាន់ចិញ្ចើមផ្លូវ Myrtle ដែលជាផ្លូវប្រសព្វធម្មតាសម្រាប់ផ្លូវណាមួយ។ វានឹងស្ថិតនៅកម្រិតចិញ្ចើមផ្លូវ ដែលជាថ្មីម្តងទៀតធ្វើឱ្យចរាចរណ៍យឺត និងផ្តល់អាទិភាពដល់អ្នកថ្មើរជើង។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលយើងផ្តោតលើផ្លូវឆ្លងកាត់។ យើងព្យាយាមដាក់ពួកវានៅក្នុងទីតាំងឆ្លាតវៃ ដែលអ្នកបើកបរកំពុងស្វែងរកអ្នកថ្មើរជើងឆ្លងកាត់ផ្លូវ។ យើងមិនបានអនុញ្ញាតឱ្យពួកគេឆ្លងកាត់ទេ។ នៅកណ្តាលបន្ទាត់ត្រង់មួយ យើងដាក់វានៅចំនុចប្រសព្វ កន្លែងដែលអាចមើលឃើញខ្ពស់ ដែលរថយន្តជារឿយៗបន្ថយល្បឿន។ ប្រសិនបើអ្នកបើកអ្នកបន្ថយល្បឿន។ ប្រសិនបើអ្នកទៅដល់ផ្លូវប្រសព្វ T សូមបន្ថយល្បឿន។ ទាំងនេះគឺជាទម្លាប់ធម្មជាតិ។ នេះគឺជាការណែនាំរបស់ MOT ហើយការណែនាំផ្លូវណាមួយគឺត្រូវដាក់ពួកគេនៅក្នុងមុខតំណែងសំខាន់ៗទាំងនេះ។ ដូច្នេះយើងមិនយករឿងនេះស្រាលទេ។ សុវត្ថិភាពមិនងាយស្រួលទេ ខ្ញុំជាវិស្វករជំនាញនៅរដ្ឋ Massachusetts។ ប្រសិនបើខ្ញុំប្រថុយសុវត្ថិភាព ខ្ញុំប្រថុយនឹងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំផ្ទាល់ចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងចំពោះបញ្ហានេះ ហើយយើងបានស្តាប់មតិកែលម្អលើគម្រោងនេះ។ ខ្ញុំមិនដឹងថាតើ Pat មានអ្វីដែលត្រូវបន្ថែមទេ ប៉ុន្តែវាគឺជាការអត្ថាធិប្បាយដ៏អស្ចារ្យ ហើយនាំដោយផ្ទាល់ទៅកាន់ស្រទាប់នៃការស្រាវជ្រាវ និងការវាស់វែងបន្ថែមទៀត។
[MCM00000654_SPEAKER_00]: 글쎄요, 매사추세츠 출신의 또 다른 항공우주 엔지니어로서 여러분도 이해하고 저도 마찬가지입니다.
[Mike Caldera]: 나는 단지 우리가 누화를 제거하도록 노력하라고 요청하는 것뿐입니다. 나는 그들이 모든 사람과 연결되도록 노력합니다. 팻, 계속하자.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: ប្រាកដ។ ជាការប្រសើរណាស់ ខ្ញុំនឹងព្យាយាមសង្ខេប ហើយប្រហែលជាឆ្លើយធាតុផ្សេងទៀតនៃសំណួររបស់អ្នក។ ជាការប្រសើរណាស់, ជាពិសេសនៅជុំវិញគេហទំព័រ, uh, សុវត្ថិភាពគេហទំព័រនិងការត្រួតពិនិត្យ។ អគារនេះនឹងមានប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាពរួមទាំងកាមេរ៉ាពាសពេញខាងក្រៅអគារ។ ហេ! និងការតុបតែងខាងក្នុងនៅតាមទីសាធារណៈ។ ប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាពនេះមិនត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ 24/7 ទេ។ វាជាប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាពសម្រាប់ក្រុមគ្រប់គ្រងអចលនទ្រព្យ។ មានកាមេរ៉ាសម្រាប់ប្រើជាឯកសារយោង និងមានកាមេរ៉ាសម្រាប់មើលពេលចាំបាច់។ ការជួលសម្រាប់អគារទាំងនេះជារឿយៗត្រូវបានចុះហត្ថលេខាតាមរបៀបដែលផ្តល់ឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងអចលនទ្រព្យនូវសមត្ថភាពក្នុងការបញ្ចប់ការជួល ប្រសិនបើអ្នករស់នៅបំពានលើបទប្បញ្ញត្តិអចលនទ្រព្យ។ ប្រសិនបើខ្ញុំគិតថាអ្នកកំពុងពិពណ៌នាអំពីលំនៅដ្ឋាននៅក្នុងអាគារ ដោយដឹងពីប្រតិបត្តិការយានយន្តរបស់អ្នកក្នុងលក្ខណៈដែលបំពានលើវិធានការសុវត្ថិភាពសាធារណៈ និងបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់អ្នកជិតខាង និងសមាជិកសាធារណៈ។ ប្រសិនបើរឿងនេះកើតឡើង វាមានហេតុផលដើម្បីបញ្ចប់ការជួល។ អ្វីដែលគេសង្កេតឃើញ និងរឿងដែលកើតឡើងជាប្រចាំ។ តើនរណាម្នាក់នឹងតាមដានកាមេរ៉ា ដូច្នេះយើងដឹងនៅពេលនរណាម្នាក់បើកសញ្ញាឈប់ ឬបំពានដែនកំណត់ល្បឿន? ចម្លើយចំពោះសំណួរនេះគឺអត់ទេ ប៉ុន្តែតាមដែលក្រុមគ្រប់គ្រងអចលនទ្រព្យដឹង បញ្ហាដែលអ្នកពិពណ៌នាគឺទាក់ទងទៅនឹងភាពធ្ងន់ធ្ងរនៃគ្រោះថ្នាក់ និងហានិភ័យដែលមនុស្សជួបប្រទះ។ ប្រសិនបើពាក្យបណ្តឹងត្រូវបានធ្វើឡើង ឬមានអ្វីមួយស្រដៀងគ្នា ជាធម្មតាមានដំណើរការជូនដំណឹង ដូច្នេះក្នុងករណីនោះ ក្រុមការងារគ្រប់គ្រងអចលនទ្រព្យអាចចូលមក និងដោះស្រាយបញ្ហាជាមួយអ្នករស់នៅ។ ដូច្នេះសូមយល់ ដូចដែលអ្នកបាននិយាយនៅដើមដំបូងនៃមតិយោបល់របស់អ្នក កត្តាមនុស្សមានសារៈសំខាន់នៅពេលពិចារណាលើបញ្ហាដូចនេះ។ អ្នកមិនចាំបាច់គ្រប់គ្រងពួកគេទេ។ រឿងដដែលនេះកើតឡើងជាមួយផ្លូវសាធារណៈ។ ខ្ញុំគិតថាការធ្វើឱ្យប្រាកដថាមនុស្សឈប់នៅសញ្ញាឈប់ និងគោរពតាមការកំណត់ល្បឿនគ្រប់ទីកន្លែងគឺជាការសន្មត់ដែលគួរឱ្យសង្ស័យ។ ប៉ុន្តែក្រុមគ្រប់គ្រងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់យើងមានគោលបំណងធានា ប្រជាពលរដ្ឋជិតខាង និងអ្នកកាន់កាប់អគារត្រូវបានស្នើសុំឱ្យធ្វើដូច្នេះដោយសុវត្ថិភាព និងអនុលោមតាមច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិក្នុងមូលដ្ឋាន រួមទាំងវិធានការចរាចរណ៍ក្នុងតំបន់ និងត្រូវអនុវត្តតាមវិធានការណ៍នេះប្រសិនបើមាន។ យើងសង្ឃឹមថាវាអាចជួយឆ្លើយសំណួរនេះតាមទស្សនៈសុវត្ថិភាព និងការគ្រប់គ្រងគេហទំព័រ។
[Mike Caldera]: 아주 좋아요, 감사합니다. 이에 대해 이야기하고 싶은 대중이 있습니까? 대통령은 아무것도 보지 못하고 서한이 공개적으로 종결되고 홈페이지에 민사 답변이 올라올 때까지 기다렸다. 매우 감동적입니다. 잠깐 시간 있어요? 월요일. 알았어, 연결하자 지미? 이것은 정확합니다. 앤드류? 이것은 정확합니다. 짐? 이것은 정확합니다. 크리스? 이것은 정확합니다. 마이크로? 응 알았어. 그래서 편입 문제를 해결하기 전에 시민권과 관련해 다른 문제가 있는지 의회와 협의해 볼 생각입니다.
[Adam Hurtubise]: 더 많은 질문이 있나요?
[Mike Caldera]: 자, 배송 코너로 가보겠습니다.
[SPEAKER_02]: Mr. Chairman, members of the board, thank you. Scott Thornton with Van Essen Associates here to present our update on the transportation review for the project. Steve, I assume you're going to continue to flip slides, so that's great. Thank you. Happy to do so. So the format for this presentation really is intended to respond to Beta's presentation at the last CBA meeting, rather than respond, as Pat had indicated, rather than respond to all 80 comments that were contained in that peer review, we've provided responses to the items that were mentioned in Beta's presentation. And these include discussions of the study area, traffic volume, safety, trip generation, traffic increases, parking, intersection, capacity and operations. TDM plan, mitigations, and other comments that were provided by members of the ZBA. So moving into the study area on this slide. What we've what we noted in the review was that beta generally agreed with the study area, but still requested discussion of the intersection of 4th street with fells way. And our response to that is that the traffic study area was mapped out in discussions with. uh, the City of Medford Traffic and Transportation Director, uh, in the Office of Community Development. And, uh, so we feel confident that this study area is comprehensive and addresses the concerns of city staff in identifying traffic impacts for the project. Uh, in terms of 4th Street, uh, where it intersects Fellsway, uh, it's one way, um, into the intersection or into Fells Way on both the eastbound and the westbound side. There is a median at the Fells Way at this location, so traffic is not able to cross the Fells Way here. We don't really anticipate any traffic using 4th Street for the development. All the traffic would be on Fells Way at this location. So, basically due to minimal project impact at this location, the intersection was not included in the study area. I think the next slide we go into is traffic volumes. Beta had requested that we verify if the counts that were conducted on January 11th of this year were influenced by the holiday on January 15th. And also there were some other comments about a snow emergency that occurred earlier in the week. So, we looked at some continuous count station data, both on 93 and on route 1. And what we determined was that the traffic levels in this area during the count week were higher than those of a typical. non-holiday week in January, and we have the charts of the daily traffic on the Thursdays that the counts were conducted, and you can see that they're pretty representative of a typical Thursday during that time period. The January counts were also adjusted by 1% to bring them up to average month conditions in keeping with standard DOT methodology. And although there was, I think we might have made some reference to this, that although there was a snow emergency earlier in the week, that snow was generally gone by Tuesday, Wednesday, Thursday. And the image that's shown in the upper left corner is from the count camera looking at Fells Way. And you can see there's no evidence of any snow or ice accumulation or anything. So, based on this data, we feel that the January 11th traffic volumes are reliable and represent typical traffic conditions for the area. So this slide looks at a response to the comment related to trucks and trip generation of trucks that may have been recorded in the counts of the existing site. As had been indicated, I think, during earlier traffic presentations and also discussions with Beta, you know, there were trucks that were observed on site. multiple times. There were, however, there were no trucks, no truck trips that were recorded in the peak period traffic counts from seven to nine in the morning and four to six in the evening. Beta had taken some photos of trucks that were parked on site during their field visit. Those trucks were confirmed by the management company to be associated with a tenant that provides meeting event services and setup, and those were not associated with the storage facility. So the other information is related specifically to the trip generation from the driveway counts that was observed, and of the four driveways that were counted, two were assumed to be directing traffic for the extra space storage site, and the other two were assumed to be generating traffic for the existing industrial building. So the values that are in the peak hours in the shaded rows represent actual counts, but the data that's for the daily time period was estimated using ITE and a proportion of what was observed to what would be calculated using ITE. The next slide we go into safety and Beta had requested that information be provided on pedestrian and bicycle involvement in the crash data. And this is for the period from 2016 through 2020. That was the data that was available at the time that the traffic study was prepared. I think last month, the state released the 2021 data for use, so that could now be used, but it was not available at the time of the study preparation. And as far as crashes involving pedestrians and bicyclists, there were two crashes involving pedestrians at the Fellsway-Central Avenue-Metford Street intersection. and two crashes involving bicycles, one at the Central Ave and Spring Street intersection and the other at the Riverside Ave and Spring Street intersection. So in terms of pedestrian and bicycle involvement within the total database, it's a relatively small component of crashes, but it you know the fact is that those those crashes did occur and they were reported in the database. No pedestrians or cyclists crashes were involved or were identified at at the other the other 11 locations in the study area. And then we also looked at crashes along the road sections, specifically along Riverside Avenue and along Fells way, because that was that was another area that beta was concerned with. And. In those cases. Along Riverside Avenue between Fellsway and commercial street, there was 1 crash that involved the bicycle on Fellsway between Riverside and 2nd streets. There was and that's that's in both directions. There was 1 crash involving a bicycle. 4 crashes involving pedestrians. On Fellsway from 2nd street up to Myrtle street. There was one crash involving a bicyclist and two crashes involving pedestrians, and that's the limit of the crashes on the road sections that showed up in the database. There was also a question about the trip generation. Had we used a less aggressive bicycle mode, future bicycle mode for the project? We had Estimated, I think the census data had indicated a 1% bicycle mode share for existing residents in the area. As was owing to the bike lanes that are Present on fells way, and the potential Wellington connector road or multi use path adjacent to the site and the blue bike station and the provision of bike parking on site. We had expected or anticipated a higher. Bicycle mode share of 5%. Beta requested a review of the trip generation to see what would happen if something more like a 2% bicycle mode share was used. So basically, the 77% vehicle trip mode share that was used in the study would change to 80%, basically moving 3% of of the trips from the bicycle mode to the vehicle mode. In terms of the net results in trip generation, it works out to be 40 trips over the course of a day, but two trips during the morning period and two trips during the evening peak hours. So really a minimal effect from that. from that change to the in the reduction of the bicycle mode. And I think the other thing that's important to note is that that 77 percent assumes or really neglects a number of or a portion of the census data for people that were, or commuters that work from home and walked. So that's 77% is actually including 12% of people that would not even be commuting using vehicles. But that's just the nature of providing a conservative analysis in this case. So the next slide goes into project traffic increases. We had, you know, as is typical in a standard traffic analysis, we, you know, it's assumed or implied that higher traffic increases are within the study area, but we typically report on traffic increases external to the study area. But in this case, Beta had requested that we identify the traffic increases due to the project on neighborhood streets closest to the site. So the numbers that are shown are the volume increases during the morning peak hour, which, again, based on the traffic counts, is generally between 7.30 and 8.30 in the morning, and the evening peak hour, And, you know, you can see that in some cases where we're looking at 6 to 17 vehicles, for instance, on Lawrence Street, on Myrtle Street. East of Spring Street, we're looking at 4 to 27 vehicles. The highest increases are realized or expected on Fellsway. That's where we have the 20 to 53 vehicles during the morning and the evening time periods. And then south of Myrtle Street on Fellsway, we're expecting more like 47 or 38 to 47 vehicles during those respective evening and morning time periods. So the thing with the traffic analysis is that it's not just the volume increases, it's also the fact that the operation is really dictated by the delays that occur at the intersections. And the traffic analysis indicated really that there was only one location where the level of service was dropping from, I think, from B to C. And at the other locations, level of service was generally preserved, which indicated that these intersections and the streets, therefore, would have the capacity to accommodate the increases from the project. The next slide, we looked at the project parking situation and Beta had requested that we provide information on the adequacy of the proposed parking for the project. And we had reached out to a property manager, In Malden, looking for some specific utilization data, and that data was not available. So we did look at the perfect fit parking report that's been released by Metropolitan Area Planning Commission, and we looked at a total of 10 sites. in the vicinity of the project site. And these sites were generally chosen because they were similar, they were in a similar situation or a similar setting as the proposed project. So they were near transit, but in some cases on a bus line, but not always on a bus line. They weren't adjacent to the orange line. And we also wanted to include a couple of the sites for Medford because they would be somewhat suitable comps because they're in the same city. There were only three sites that were in the perfect fit parking report that were in Medford. One of those sites is the station landing, which is right at Wellington Station, so he didn't think that was appropriate. But the other sites, you know, there's one just barely over the border in Everett, most of them are in Malden, And then the 2 sites in Medford, what this what this data indicated is that there's a parking demand of about 0.89 spaces per unit based on that report. In that case, the parking ratio of 1.12 spaces per unit that's proposed with the site. Generally aligns with the demand rates at some of these other other facilities and and we feel that sufficient on site parking will exist to accommodate both the residents and the visitors. on-site at any given time. Spaces aren't being dedicated or allocated, so they're not being reserved for use, with the exception of some of the accessible spaces. But in general, we feel that there's sufficient parking that'll be provided for the residents and visitors with this project. The next slide goes into capacity analysis. Beta had indicated intersection delay increases at the intersection of Fellsway with Central Ave and Medford Street as a result of the project. The intersection is actually operating with level of service F delays under existing conditions. Again, that's not a condition that's caused by the project. And given the project's permitting status under 40B, it's not responsible to address existing deficiencies. That said, in terms of the increases, really there's an increase in Primarily on one approach to the intersection, but, you know, and that approach the project is generally adding. 1 to 3 vehicles to the maximum vehicle queue during the either the. Or the PM peak hour, so it's, it's not really a significant impact due to the project. But that leads us into the discussion of mitigation. And, you know, the project is proposing a TDM plan, and Beta requested some clarification on some of the items proposed in the TDM plan. There will be a separate additional fee for parking spaces. So, parking will be bundled. There's secure parking for 100 bicycles with outlets for charging electric bicycles in that bicycle room. As part of the project, a blue bike station with 10 docks is proposed at the site entrance on Fellsway, and the project team has been in discussion with Blue Bikes and lift on setting up that facility. In terms of other improvements, the MBTA bus shelter will be upgraded, the existing one at the intersection of Fellsway and Myrtle Street. The existing shelter will be removed and a new modern shelter will be installed located just south of the proposed Fellsway driveway to the site. there is still ongoing coordination with the MBTA by the project applicant. As has been discussed previously, the applicant will submit a construction management plan following all state and federal and local guidelines and will be developed in coordination with DPW Transportation Division and also emergency response personnel for the City of Medford. And as has also been discussed, a wayfinding signage plan will be developed as part of the project. It's something that has actually been requested by CBA members. I think Steve had identified some of the tenets or measures of the wayfinding plan. But those items will be proposed as part of the project. Some additional mitigation that has been discussed. With regard to local roads jurisdiction, With respect to any recommended improvements that address pre-existing conditions and are not a result of the proposed project, the applicant is committed to discussions with the City regarding future off-site improvements in the area. With regard to DCR jurisdiction, jurisdictional locations, specifically Fellsway at Riverside and Fellsway at Central Ave and Medford Street. In terms of the signal optimization there, that's something that Beta had indicated may be something to consider and an optimization of the timing is considered feasible. In general, the way DCR and MassDOT for that matter consider changes to or prioritization on signal timing is to prioritize the state road facility and And if we were to move time, move some, say, green time away from the state facility to the side streets that are under town jurisdiction, it's just something that would need to be approved and considered with DCR, because it could conflict with our standard policy. As far as the fells way at myrtle street of installation of a rectangular rapid flash beacon are FB that's a push button flashing system in order to which which works pedestrian operated. works to encourage yielding behavior for vehicles when approaching crosswalk. Project applicant plans to discuss the addition of an RFB at this crosswalk with DCR and they are prepared to collaborate on implementing the RFB. In terms of the The question regarding a potential break in the median at Myrtle Street. We looked at this from a number of different perspectives, from a vehicle, from a safety perspective for vehicles, for pedestrians, for a potential increase in cut-through traffic moving through the area. What we had identified was cutting into the median to create or providing a break in the median and then cutting into the median to provide a left turn lane for storage for vehicles making the left turn into Myrtle Street. would have the negative side effects of eliminating a pedestrian refuge at the crosswalk, where now pedestrians, or without that break, pedestrians are able to cross in a two-stage condition, where they cross the northbound side of Fells Way and then cross the southbound side. This type of break would eliminate that refuge because that. Area of the media would be taken up by cars queued up to turn left. This would also increase conflict points for. Vehicle to vehicle interaction as you'd be adding another conflict point. Another few conflict points with vehicles turning left, crossing 2 lanes of traffic at an uncivilized location and all also crossing a. Crossing a bike lane, so there's that issue. And then any traffic that might consider or might try to make a U-turn maneuver that with the new bump out that's there on the West side of the Fells Way, it's really It's really a dicey proposition, and it's not the same width as is that available at the Central Lab intersection or the Riverside intersection. And we're showing vehicles, we did run some some turning template checks and the vehicles would pass over the curb line and over the pedestrian bump out. And that's just a regular passenger car. If any trucks were trying to make that maneuver, they physically could not make that without driving up on the bump out. And then probably the 1, at least 1 of the, if not the biggest issue, at least 1 of the bigger issues is the potential rise and cut through traffic along Myrtle Street and Lawrence Street as as people would be likely trying to avoid any queuing or congestion that exists at the central lab intersection. We think that if there's a. If the break is open for traffic to make the left in to Myrtle Street, that's one potential issue. But then it would become difficult to prevent traffic from making a left turn out from Myrtle into the Fellsway. But I'm sure that if that break was there, there would be an increase in traffic on Myrtle Street for people both trying to make those types of movements and just trying to avoid central or the congestion at the Fellsway and Central intersection. So for those reasons, we're advising against a break in the median. And just to further close out the issue with the DCR, we have to have these discussions with them as part of our MEPA review for the project. The next slide is just a few close out issues related to comments from the ZBA that had to do with confirming space exists on the bus stopping at Myrtle Street, both inbound and outbound. So, again, from the ridership data and from observations that we made, it seems like there's plenty of seats available. At the inbound direction, Fellsway at Myrtle Street, there were 12 persons on the bus when 3 persons were observed to To get on the bus that left a total of 15 with a capacity of 53 for the bus. There's there's plenty of plenty of capacity available. And then in the outbound directions, a similar story coming into coming into the. The second street bus stop, there were four riders. At the Myrtle Street stop, there were 11 riders, so there's still plenty of seats available, both inbound and outbound, on the 100 bus going past the site. In terms of the neighborhood peak hour, there was some question about the overall traffic volumes, how the peaks were either earlier or I think the anecdotal or the anecdotes indicated that people thought that the peak hours were not between 7 to 9 or 4 to 6. And this is data from the Fellsway that indicates that the hours between 7 and 8 and 4 and 6 are clearly the peak hours of consideration. And I'm not sure which is which, but one of these is the Probably the blue lines are the southbound volumes on Fellsway and the red lines are the northbound volumes, which would match up with the time periods. The next slide, really just a few other comments had to do with where the trip generation data comes from based on ITE. It's recognized as the industry standard. It's required use for traffic studies that are under review by state agencies like MassDOT and DCR. The land use code, For for its land use code 221 for the residential development mid rise. For which is appropriate for for this site consists of 31 data points and that data goes includes. counts of actual facilities collected during the 1990s, 2000s, 2010s, and 2020s at the states shown, including Massachusetts. And this data is continually reviewed by ITE to confirm that it's still appropriate for use. And any data that is determined to not be appropriate or to have aged out is removed from the database. The information for land use code 215, which is for the townhouses, those sites were surveyed in the 80s, 90s, 2000, 2010s. Between 46 and 51 data points, the numbers change based on whether we're looking at the, depending on what time period, if it's a daily or the morning or the evening time period. But you can see Massachusetts is represented in this data set as well. And then there were some questions about people. People will move in and out constantly. How many delivery vehicles? You know, the data that ITE collects, again, is based on counts of actual facilities. So, particularly for residential, for multifamily buildings, they observe counts, you know, the counts that are conducted include things like delivery vehicles and moving vehicles and trash trucks, in addition to the drop-offs of pizza or whatever else is coming in, as well as the resident traffic. So those types of behaviors are captured in the data and it's all included. So it's a pretty comprehensive data source. And I think that's it for traffic. And I'll be happy to answer any questions. Thank you.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: 신사 숙녀 여러분, 참석하실 수 있다면 이야기를 일찍 끝내서 죄송합니다. 물론 그렇습니다. 나는 그것을 알고 있습니다. 왜 그것은 이미 설계상 알려진 것입니다. 어떤 안도감이 있습니까? 글쎄, 안도감이나 전반적인 개선은 없습니다. 나는 우리의 제안이 Scott의 슬라이드에 있었던 것보다 더 뛰어났다고 말해야 합니다. 그는 항의하면서 나를 잠시 억류했습니다. 나는 이것에 대해 이야기해야 할 의무와 의무를 느낍니다. Amaranth 및 Myrtle 거리의 보도를 개조할 때 Martirano는 슬라이드를 사용하여 새 도로의 주차장에 주차할 수 있는 자동차 수를 보여주고 기존 상태를 개선했습니다. 그리고 저는 이사회가 현재 제안된 공공 개선 프로젝트의 요소를 강조하고 이웃 사람들의 삶을 개선할 해당 프로젝트의 미래 조건을 살펴볼 때 검토하고 고려할 수 있도록 이 정보를 게시하고 싶습니다. 그래서 모든 사람이 알 수 있도록 해당 정보를 추가하고 싶습니다. 음, 보도와 보도를 재건축하는 것, 음, 사유지에 우리는 지역 사회를 개선할 것이라고 생각하고 그것을 문서화하고 싶습니다.
[Mike Caldera]: 모든 것이 괜찮습니다. 감사합니다 다음으로 저는 Beta Group의 Jeff Max-Tootis와 이야기를 나누고 싶습니다. 제프, 당신의 일반적인 생각을 듣고 싶습니다... 여기에 설명된 내용, 답변, 제안된 개선 사항 등을 알고 있으며, 특히 그에 따른 위험도 알고 있습니다.
[SPEAKER_05]: 이것은 정확합니다. 안녕하세요, 이사회 의장입니다. 저는 Scott과 그의 팀에게 감사를 표하고 싶습니다. 전반적으로 그들은 우리가 요청한 많은 정보를 제공했다고 생각합니다. 귀하의 게시물이나 접수된 모든 댓글을 검토하지 않았으므로 오늘 저녁에 답변해 드리겠습니다. 당신의 연설처럼, 우리는 그것을 이해하고, 어제 그것에 대해 이야기하고, 극복했습니다. 이때. 예, 몇 가지 추가 사항이나 질문을 다루겠습니다. 아직까지 협의회에서는 이 문제를 고려하지 않은 것 같습니다. 감염 측면에서는 Scott이 언급했듯이요. 아시다시피 우리는 교차로에 대한 관할권을 갖고 있습니다. 아시다시피 3월, 3월 또는 DC입니다.
[Mike Caldera]: 제프. 연결이 중단되어 죄송합니다. 따라서 DCR이라고 말한 다음 끄십시오.
[SPEAKER_05]: 아, 미안해요. 내 말 들려?
[Mike Caldera]: 이제 우리는 그것을 들을 수 있습니다.
[SPEAKER_05]: បាទ ខ្ញុំសុំទោសចំពោះរឿងនោះ។ បាទ/ចាស មានចំនុចប្រសព្វនៅក្រោមយុត្តាធិការរបស់ DCR យុត្តាធិការរដ្ឋ និងយុត្តាធិការទីក្រុង។ ដូច្នេះ Fellsway គឺ DCR ។ ផ្លូវប្រសព្វដែលមានហានិភ័យគឺ Fellsway និង Riverside ដែលជាចំណុចក្តៅនៃគ្រោះថ្នាក់។ ត្រូវបានកំណត់ថាជាក្រុមដែលមានអត្រាគ្រោះថ្នាក់ខ្ពស់ជាង។ MassDOT បានកំណត់អត្តសញ្ញាណការកែលម្អ រួមទាំងការធ្វើសវនកម្មសុវត្ថិភាពចរាចរណ៍ពីមុន ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពសញ្ញានៅចំណុចប្រសព្វនេះ ដើម្បីជួយកែលម្អសុវត្ថិភាពម្តងទៀតនៅក្នុងដែនសមត្ថកិច្ចរបស់ DCR ។ ដូចដែល Scott បានលើកឡើង Fellsway និង Central មានកម្រិតសេវាកម្ម F ដែលអសកម្មនៅពេលព្រឹក និងពេលរសៀល។ ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពគួរតែត្រូវបានសាកល្បងនៅចំណុចប្រសព្វនេះ។ ជាច្រើនអាចត្រូវបានធ្វើនៅក្នុងការចែកចាយសញ្ញាដើម្បីកែតម្រូវសញ្ញាពីចំណុចប្រសព្វមួយទៅចំណុចមួយទៀតនៅពេលដែលសញ្ញាកំពុងដំណើរការនៅថាមពលអតិបរមា ប៉ុន្តែនេះត្រូវតែយកមកពិចារណា។ រឿងមួយដែលយើងក៏ឆ្ងល់ដែរគឺ៖ តើវាអាចទៅរួចទេក្នុងការពង្រីកផ្លូវបត់ឆ្វេងរបស់ Fellsway ខាងជើងទៅ Central Avenue នាពេលអនាគត? ព្រោះផ្លូវនេះស្ទះដោយចរាចរណ៍ជើងត្បូង។ ប្រសិនបើពេលវេលានេះអាចត្រូវបានពន្យារពេល ការពន្យាពេលនឹងត្រូវបានកាត់បន្ថយសម្រាប់អ្នកដែលចង់បត់ឆ្វេង ឬត្រឡប់ទៅទីតាំងគម្រោងវិញ។ ខ្ញុំគិតថានោះជាអ្វីដែលយើងតែងតែចង់ឮ។ ហើយបន្ទាប់មកនៅ Fellsway និង Myrtle នៅពេលដែល Scott បានរៀបរាប់អំពីភ្លើងចតុកោណដែលបញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន យើងបានគិតថាវាជាគំនិតល្អ ហើយគួរតែធ្វើសម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព។ យើងទាំងអស់គ្នាយល់ស្របថាការផ្អាកនឹងមិនមានប្រយោជន៍ទេ។ ទាំងសម្រាប់ប្រតិបត្តិការចរាចរណ៍ និងសុវត្ថិភាពទីតាំង។ បន្ទាប់មកបន្តទៅផ្លូវបំបែកដែលគ្រប់គ្រងក្នុងតំបន់។ អត្រាគ្រោះថ្នាក់គឺខ្ពស់នៅតាមដងផ្លូវកណ្តាល និងខាងកើត។ ហើយគ្មានផ្លាកសញ្ញាផ្លូវថ្មើរជើងទេ។ នោះហើយជាវា។ នេះមិនមែនជាបញ្ហាសមត្ថភាពទេ។ វាជាបញ្ហាសុវត្ថិភាពនៅចំណុចប្រសព្វនេះ។ ដូច្នេះហើយ កន្លែងនេះមានអត្រាគ្រោះថ្នាក់ខ្ពស់ ហើយមិនមានស្លាកសញ្ញាផ្លូវថ្មើរជើងដែលជារឿងគួរពិចារណា។ ទីបំផុតនេះគឺជាចំនុចប្រសព្វដែលខ្ញុំគិតថា Andrew បានសួរអំពី Myrtle, Lambeth និង Lawrence ។ អ្នកដឹងទេ វាជាចំនុចប្រសព្វចម្លែក។ នេះធ្វើឱ្យអ្នកបើកបរនិងអ្នកថ្មើរជើងមានការភ័ន្តច្រឡំ។ នេះគឺជាចំណុចប្រសព្វធំទូលាយ។ ដូច្នេះហើយ យើងសូមណែនាំឱ្យធ្វើការវិភាគផ្លូវប្រសព្វនេះ ដើម្បីកែលម្អការយល់ដឹង និងសុវត្ថិភាពអ្នកថ្មើរជើងយ៉ាងពិតប្រាកដ ក៏ដូចជាកាត់បន្ថយល្បឿនយានយន្តផងដែរ។ ជាឧទាហរណ៍ ការពង្រីកចិញ្ចើមផ្លូវដើម្បីបង្កើនផ្លូវប្រសព្វអាចបង្កើនផ្លូវប្រសព្វ។ វាជាផ្លូវដើរធំទូលាយដែលមានសកម្មភាពច្រើននៅក្នុងតំបន់តឹង ដូច្នេះហើយ យើងមានអារម្មណ៍ថា ជាមូលដ្ឋានគ្រឹះ តំបន់គម្រោងមិនត្រឹមតែផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់អ្នករស់នៅក្បែរៗនោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍ដល់អ្នករស់នៅក្នុងគម្រោងដែលបានស្នើឡើងផងដែរ ទន្ទឹមនឹងការធ្វើឱ្យស្ថានការណ៍កាន់តែមានសុវត្ថិភាព ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបើកបរបន្ថយល្បឿន និងមានការប្រុងប្រយ័ត្នខ្ពស់ចំពោះអ្នកថ្មើរជើងឆ្លងកាត់តំបន់នោះ។ រឿងមួយទៀតគឺបញ្ហាចតរថយន្ត។ ខ្ញុំយល់ថាប្រតិបត្តិការចំណត ឬផែនការគ្រប់គ្រងមិនទាន់ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅឡើយ។ ខ្ញុំដឹងថាវាអាចមានផលប៉ះពាល់ ប្រសិនបើគម្រោងនេះនៅតែបន្ត។ ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាថ្លៃចំណតសរុបហាក់ដូចជាល្អ។ យើងគ្រាន់តែចង់ធ្វើឱ្យប្រាកដថាមានចំណតរថយន្តគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ភ្ញៀវនៅលើគេហទំព័រ។ ខ្ញុំគិតពីមុន ខ្ញុំគិតថាលេខរបស់ខ្ញុំទាប។ កន្លែងពិតប្រាកដសម្រាប់អ្នកទស្សនារយៈពេលខ្លី ឬវែង។ ដូច្នេះយើងចង់ធានាថាបញ្ហានេះត្រូវបានដោះស្រាយឱ្យបានសមរម្យប្រសិនបើគម្រោងដើរទៅមុខ។ បន្ទាប់មកនៅក្នុងការគ្រប់គ្រងតម្រូវការដឹកជញ្ជូន ការវាស់វែង TDM ។ យើងស្នើឱ្យពួកគេពិចារណាពីលទ្ធភាពនៃការផ្តល់ការដឹកជញ្ជូនសាធារណៈ។ ផ្តល់ការជាវ ឬឧបត្ថម្ភធនដល់អ្នកជិះឡានក្រុង ឬរថភ្លើង។ ពិតណាស់នេះជាប្រយោជន៍សម្រាប់ប្រជាជន។ ខ្ញុំគិតថាស្តង់ដារគឺខ្ពស់ណាស់។ យើងនៅតែមានសំណួរ ឬបញ្ហា ហើយប្រហែលជាត្រូវការពេលវេលាបន្ថែមទៀតដើម្បីពិនិត្យមើលឯកសារឆ្លើយតបមតិយោបល់ទាំងមូល ប៉ុន្តែនោះជាអ្វីដែលខ្ញុំមាននៅពេលនេះដោយផ្អែកលើការបង្ហាញ។
[Mike Caldera]: 모든 것이 괜찮습니다. 고마워요 제프. 이번에는 제프님과 팬 여러분의 질문과 의견을 받을 수 있는 포럼을 열겠습니다.
[Adam Hurtubise]: 누가 시작하고 싶나요? 내가 처음 본 것은 앤드류의 손이었습니다. 계속하십시오.
[Andre Leroux]: 고마워요 제프. 아까 말씀드린 로렌스 머틀 아마란스 교차로에 들러주셔서 감사합니다. 하지만 난 그냥 그러고 싶어 나는 그가 어떤 구체적인 개입에 대해 듣고 있는지 몰랐기 때문에 그가 말하는 내용을 이해하기 어려웠습니다. 신호나 깨달음처럼 보이는데, 설명할 수 있나요?
[SPEAKER_05]: 물론이죠. 보도를 넓히거나 개선하는 것에 대해 생각해 볼 가치가 있으므로 뭔가 다른 일을 하게 됩니다. 첫째, 보행자가 도로를 건널 수 있는 거리를 줄이고, 보도가 도로까지 확장되어 운전자가 보행자를 더 쉽게 볼 수 있게 하여 자동차가 도로를 건너려고 할 때 보행자가 더 나은 시야를 확보할 수 있게 해줍니다. 보도의 도로 폭이 감소함에 따라 교통 속도가 감소합니다. 아시다시피, 롤러로 무언가를 디자인할 때는 모서리가 마르는 것을 걱정해야 합니다. 하지만 일반적으로 받아들여지고 있습니다. 나는 이것을 오프로드의 법적 조치라고 부릅니다. 그래서 우리는 모든 것이 괜찮다고 생각합니다. 크로스오버를 만들 수 있습니까? 차량이 현재 낮은 속도와 속도로 전체 교차로를 횡단하고 있기 때문에 높은 교차로는 수직 교통 완화 조치가 될 것입니다. 때때로 우리는 이를 속도계 또는 교차로라고 부릅니다. 이렇게 하면 지역 속도가 줄어들어 보행자뿐만 아니라 운전자는 물론 혼동하기 쉬운 교차로에서도 좋습니다.
[Andre Leroux]: 아주 좋아요, 감사합니다. 또한 이것이 보도 확장 및 재건축에 관한 또 다른 옵션이라는 점을 덧붙이고 싶습니다. 만약 이것이 가능하지 않다면, 시에서는 개발자들과 문제를 논의하여 그렇게 할 수 있는지 알아보기를 바랍니다. 그렇지 않으면 동일한 결과를 얻으면서 더 낮은 비용으로 이 시각적 효과를 얻을 수 있는 다른 방법이 있습니다. 제가 뉴베드포드에서 했던 프로젝트도 그러한 프로젝트 중 하나였습니다. 넓은 공원이 번화한 거리와 분리되어 있는 저소득층 지역에서 예술가와 협력하여 혼잡한 교차로에 벽화를 만들고, 예술가와 지역 주민들이 거리 벽화를 공동으로 만들 수 있는 기회를 제공했습니다. 그리고 그는 태어났다 예를 들어, 포르투갈의 파란색과 흰색 조각품은 지역 문화유산을 강화합니다. 이것은 기억해야 할 또 다른 것입니다.
[SPEAKER_05]: 글쎄요, DPW와 대화하면 그들이 그것을 증가시킨다면 때때로 우리는 그것을 전술적 도시화라 부르기도 합니다. 이러한 유형의 장치나 기술을 사용하는 경우 고려해야 할 또 다른 옵션입니다.
[Mike Caldera]: 감사합니다 지미, 어서.
[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: 고마워요 마이크. Lawrence-Myrtle-Gamelans 선에서 Jeff가 나가면 Lawrence와 Myrtle 모서리가 둥근 부분으로 표시됩니다. 그 중 일부는 교차점까지 확장되어 더 넓어지고 선의 각 부분에 더 많은 너비가 제공됩니다. 결과는 어디에 있습니까? 스케일링이 왜 그렇게 큰 문제입니까?
[SPEAKER_05]: 예, 맞습니다. 우리는 특히 보행자의 폭을 줄여 횡단보도를 더욱 편안하고 안전하게 만들고, 운전자가 이 지역에서 속도를 줄일 수 있도록 보도의 수와 폭을 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: 나는 Spring Street과 Central의 의견에 전적으로 동의합니다. 이 교차로는 수년 동안 어려운 문제였습니다. 후보자나 도시가 무엇을 이야기하고 싶어하든 관계없이 이 문제에 대한 개선이 있었으면 좋겠습니다. 다른 문제는 버스 용량과 관련이 있습니다. 이게 버스 정류장에서 측정한 수치인가요? 수용인원 확보에 크게 걱정하지 않았는데, 버스가 도착하자 마음이 멍해졌습니다. 배송 후 최종 용량은 어떻게 되나요? 이 개발이 사람들이 역을 떠나는 것을 방지하는 가능성에 영향을 미칠까요? 역에서 돌아올 때 버스가 터미널에 도착할 때와 비교하여 역을 떠날 때의 승객 수를 확인하는 것이 중요합니다.
[SPEAKER_05]: 네, 제 생각이 틀렸어요. 하지만 Scott이 저보다 이 질문에 더 잘 대답할 수 있을 것 같아요.
[SPEAKER_02]: 그래서 우리는 데이터를 다시 살펴봐야 한다고 생각합니다. 다음 정류장에 문제가 있다고는 생각하지 않지만 문제가 있고 충분히 잘 작동하고 있다는 것을 확신할 수 있습니다. 관찰만으로도 충분한 여지가 있는 것으로 보이지만 MBTA 라이더와 비교하여 이러한 수치를 확인할 수 있습니다.
[Adam Hurtubise]: 이사회의 추가 질문이나 의견.
[Mike Caldera]: 그럼 제가 가서 그렇게 하겠습니다. Jeff, 내 질문은 Fellsway와 Central에 관한 것입니다. 앞서 언급했듯이 서비스 수준은 F입니다. Scott은 출퇴근 시간을 언급하고 각 차선에 최대 3대의 차량이 있을 것이라고 덧붙였습니다. 제가 이해하는 한, 제가 틀렸다면 정정해 주십시오. 이 평가 시스템에서 F보다 더 나빠지는 일은 없을 것입니다. 그래서 제가 알고 싶은 것은 피크 상황에서 F 교차로에 차량 3대를 추가하는 것이 완화해야 할 현재 상황을 넘어서는 영향을 미칠지 여부입니다.
[SPEAKER_05]: 네, 꼬리 길이 측면에서 '이 차는 좋다'고 생각합니다. 네, 그런 것 같아요. 하지만 멋지다. 그렇습니다. 이러한 노력이 교차하면 모든 것이 더욱 복잡해집니다. 왜냐하면... 아시다시피, 너무 과도하게 사용하면 결과가 약간 혼란스러울 수 있습니다. 따라서 여러 대의 차량을 추가할 수 있으며 때로는 대기 시간이나 범위가 크게 증가하는 것을 볼 수 있습니다. 아시다시피 여기가 Central Avenue보다 더 높은 것 같아요. 아침에는 100도까지 올라갈 것 같거든요. 낮에는 28초. 교환용. 그래서 당신은 그것을 다시 가지고 있습니다. 이번 좌회전에서는 조심스럽게 위아래로 움직여야 합니다. 가격은 높지 않지만 지연이 증가합니다. 일반적으로 접합이 최대 진폭에 도달하면 불균형이 발생합니다. 아시다시피 F라면 실패한 것입니다. F에 F를 추가합니까? 그렇습니다. F를 이길 수 없고 G를 얻을 수 없지만 더 느려질 수 있고, 더 나쁘고, 더 나쁜 범위를 가질 수 있고, 더 높은 전력 대 전력 비율을 가질 수 있습니다. 아시다시피, 이 프로젝트는 이 교차로에 영향을 미칠 것이고, 이 교차로에서 유턴이 있을 것입니다. 우리는 지방 도로를 경유하여 대체 경로를 택하기보다는 주요 도로이기 때문에 산길에서 교통이 계속되기를 원합니다. 그러니까 알잖아, 알. 우리가 할 수 있다면 개선을 하고 해당 교차로의 지체와 차선을 최대한 줄일 수 있다면 프로젝트에만 도움이 되고 교통이 지역 사회를 통과하는 것을 막을 수 있을 것입니다.
[Mike Caldera]: 그리고 나는 단지 내가 시각적인지 확인하고 싶습니다. 이것이 명백하다면 실례합니다. 그러나 이러한 모든 관찰은 오후 출퇴근 시간 동안 Middle 및 Medford 차선의 North Bellsway 교통으로 인해 차량이 좌회전 차선으로 진입하는 것을 허용하지 않았음을 나타냅니다. 그게 다야. 하지만 사실이 아닙니다. 무슨 일이 일어났는지 확인해 주실 수 있나요?
[SPEAKER_05]: 이것은 정확합니다. 이것은 정확합니다. 그래서 교차로에서 좌회전해야 한다면 시간이 얼마나 걸릴지 모르겠습니다. 거의? 하지만 대기자 명단은 매우 길며, 특히 낮에는 더욱 그렇습니다. 북쪽으로 향하는 꼬리는 오른쪽으로 확장됩니다. 따라서 좌회전 구역에 진입하려는 차량은 차량이 장애물 없이 통과하는 경우에만 좌회전 구역에 진입할 수 있습니다.
[Mike Caldera]: 이해합니다. 괜찮은
[SPEAKER_05]: 아시다시피 이런 일은 도시에서 자주 발생합니다. 하지만 이 주머니를 확장할 수 있는 한, 우리는 이 주머니에 더 빨리 넣을 수 있습니다. 그래서 아마도 그들은 좌회전하기 위해 또 다른 라운드를 기다릴 필요가 없을 것입니다. 아시다시피 DCR에는 식물이나 나무 또는 이러한 모든 것이나 환경의 경계, 물리적 경계가 있을 수 있습니다. 적어도 이것이 가능한지 확인해 볼 가치가 있다고 생각합니다.
[Mike Caldera]: 나는 본다 좋아요. 따라서 좌회전 범위를 확장하는 것은 이러한 관찰을 완화하는 제안입니다.
[SPEAKER_05]: 우리는 이것이 고려되어야 한다고 믿습니다.
[Mike Caldera]: 비 알았어
[Adam Hurtubise]: 괜찮은
[Mike Caldera]: 감사합니다
[Adam Hurtubise]: 위원회에 질문이나 의견이 있습니까?
[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: 그리고 우리가 교통 체증에 갇혀 있기 때문에 우리가 이전에 장기적인 민사 문제에 대해 이야기한 적이 있다는 것을 압니다. 부의 측면에서는 장애물이 있을 것이라고 생각합니다. 지상과 긴 직선 도로에서.
[SPEAKER_05]: 신청자에게 보내드리겠습니다.
[SPEAKER_10]: 원하시면 답변해 드리겠습니다. 현재로서는 이 도로 구간의 속도를 늦출 수 있는 조치가 없습니다. 우리는 지상 주차가 교통량을 감소시키는 것을 봅니다. 그러나 Pat이 위에서 언급했듯이 그렇습니다. 유지보수 인력도 있고, 보안 인력도 있고, 카메라도 있어요. 이것이 이 경로에서 일반적인 문제이고 문제를 일으킨다고 생각한다면, 속도나 기타 지표를 추가하는 옵션과 Jeff가 이 경로에 대해 가능한 고속도로로 제안한 것을 보여주는 다이어그램이 항상 있습니다. 현재 우리는 주차가 교통 통제 조치라고 믿습니다. 사람들은 주차장에서 속도를 늦추는 경향이 있습니다. 양쪽이 곡선이고 직선이었다면 작업 속도가 더 빨랐을 것 같아요. 문제가 된다면 반드시 조사해서 해결해 드리겠습니다.
[Adam Hurtubise]: 감사합니다 위원회에 질문이나 의견이 있습니까?
[Patrick Gallagher]: 의장님, 지금 더 질문이 없으시다면 몇 가지 의견에 답변해 주시겠습니까? 더 나아가기 전에 제가 중요하다고 생각하는 몇 가지 사항을 빠뜨리고 싶지 않습니다. 조금 다시 가져 가세요. 현재 상황은 특히 논의된 일부 교차로에서 매우 어렵습니다. 물론 그렇습니다. 어떤 이유에서든 이미 알려져 있다는 것을 알고 있습니다. 이는 분석 중에 고려하는 모든 섹션입니다. 그래서 우리는 그들을 따라가고 싶다고 생각합니다. 아, 하지만 그것도 영역인 것 같아요. 오늘날 발생하는 상황과 문제를 고려할 때 개선이 필요하다면 시와 협력해야 한다고 생각합니다. 나는 우리가 그러한 대화를 나누고 로렌스, 아마란스, 머틀의 교차점에 초점을 맞출 것이라고 생각합니다. 아마란스와 머틀 모퉁이의 도로가 폐쇄되면서 이 지역이 크게 개선된 것 같아요. 이것이 여전히 어려운 교차점이라는 것을 쉽게 알 수 있습니다. 우리는 이런 대화를 계속해서 하고 싶다고 생각합니다. 도시가 연결되면 해결책이 나옵니다. 또한 이 작업에 대한 Lever의 의견에도 감사드립니다. 음, 창의적인 해결책과 우리가 시도할 수 있는 것들입니다. 더 안전한 교차로를 만드는 것은 다소 이상할 수 있습니다. 나는 그것이 모두 고려되고 있다고 생각하지만, 도시가 모든 개선과 그에 따른 대화의 파트너가 되어야 한다고 생각한다는 점을 강조하고 싶습니다. 나는 도시가 깨끗해야 한다고 생각한다.
[Mike Caldera]: Gallagher 변호사: 솔직히 말해서 기술적인 내용을 이해하고 있는지 잘 모르겠습니다. 파트너십은 어떤 모습인가요? 단지 만나서 토론하고 싶은 마음인가요, 아니면 좀 더 구체적인 의미인가요?
[Patrick Gallagher]: 이는 일부 개선 비용에 따라 프로젝트를 사용할 수 없게 될 수 있기 때문에 우리가 감당할 수 없는 비용이 될 수 있음을 의미한다고 생각합니다. 그래서 나는 그것이 문제라고 생각합니다. 아시다시피 우리 팀 전체는 돔 건설에 집중하고 있습니다. 사업지역 주변의 도로망이 취약합니다. 우리는 비용, 특히 비용과 관련하여 비용을 인지해야 합니다. 오늘의 지역. 아시다시피 교차로 상태, 교통 및 품질이 매우 열악합니다.
[Mike Caldera]: 나는 본다 예, 설명해 주셔서 감사합니다. 그래서 이것이 내 의견이 될 것입니다. 나는 시가 이러한 아이디어 중 일부를 귀하와 논의했다고 확신합니다. 나는 청중이 구체적인 것을 보길 원합니다. 아시다시피 메드포드는 작은 마을이 아닙니다. 세금은 도로 인프라를 개선하는 데 사용됩니다. 따라서 혼란을 허용하기보다는 다양한 개선 등에 대한 가능성과 관심에 대해 현재 논의가 진행되고 있을 수 있습니다. 그러면 우리는 이사회 검토 이유에 대한 귀하의 설명을 들을 수 있을 것입니다. 교차로에 대한 개선 사항은 프로젝트 범위에 포함되기에는 너무 큰 것으로 간주됩니다. 나는 단지 다음과 같은 상황을 피하고 싶을 뿐이다. 그래, 그거 좋다. 우리 모두는 이런 일이 일어날 것이라고 생각했지만 완전히 무너졌습니다. 어떻게 이런 일이 일어났나요? 이사회가 그것이 우리가 보고 있는 것과 같은지 평가하는 것은 매우 어렵다고 생각합니다. 이것이 우리가 할 수 있는 일처럼 들리나요? 나는 전문 용어와 모든 것을 이해합니다. 특히 사이트에 없는 것에 대해 이야기하는 것이 조금 어려울 때는 더욱 그렇습니다. 하지만 적어도 우리는 그것에 대해 이야기하고 그것이 나중에 발효되는 비용 공유 계약의 일부라고 가정하는 것보다 더 실용적으로 만들려고 노력할 수 있습니까?
[Patrick Gallagher]: 내 생각엔 우리가 이것을 좀 더 구체적으로 만들 수 있을 것 같아요. 오늘 밤이 적절한 시간인지는 모르겠습니다. 그 질문은 Scott에게 맡기겠습니다.
[Mike Caldera]: 네, 오늘 밤은 별로 기대 안 되지만 재판이 끝나면 이상적으로는 괜찮을 거예요.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: 예, 예, 제가 개입할 수 있습니다. 네, 가능합니다. 저는 이 세션이 시작될 때 테이블을 차릴 때 이 세션의 목적에 대해 생각합니다. 완화 고려 사항을 포함하여 오늘 저녁 TIA 파일럿 대응에 대한 의견을 제공할 예정입니다. Scott은 그들 중 일부의 상황을 요약합니다. 그들 중 일부를 얻었고 연구하는 방법. 따라서 의장님, 귀하의 질문에 대한 다음 몇 단계는 우리가 느낀 것과 도움이 되지 않은 것에 대한 구체적인 대화가 될 것이라고 생각합니다. 여기에는 Jeff가 테스트 그룹을 떠나는 것도 포함될 수 있습니다. 내 생각엔 우리가 요점을 말한 것 같아. 우리는 5월 2일 베타 리뷰에 응답했습니다. 따라서 베타 팀으로부터 확실한 응답을 얻고 피드백을 만족시킬 수 있다면 그들이 강조하는 생산적인 대화를 시작하고 커뮤니티와 프로젝트를 획기적으로 개선한다는 공통 목표를 향해 노력할 수 있다고 생각합니다.
[Mike Caldera]: 좋아요, 아주 좋아요, 고마워요. 갤러거 변호사님, 다른 뜻으로 말씀하신 것 같아서 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
[Patrick Gallagher]: 아뇨, 제 생각엔 그게 모든 것을 다루고 있다고 생각하고 동의합니다. 나는 이러한 세부 사항 중 일부를 자세히 알아보고 알려지지 않은 것으로 간주하지 않는 것이 중요하다고 생각합니다. 하지만 우리가 하고 싶지 않아서가 아니라 프로젝트와 그 규모를 알 수 없기 때문에 할 수 없는 일이 있다는 점을 다시 한 번 말씀드리고 싶습니다. 이해합니다.
[Mike Caldera]: 감사합니다 짐, 계속해주세요.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: 그냥 명확히하는 것뿐입니다. 모든 트래픽이 보스턴에서 발생한다고 가정합니까? 제가 이 질문을 하는 이유는 제가 Salem에 있었다면 Riverside Avenue를 따라 Central Avenue까지 걸어간 후 Felsway로 우회전할 수 있다는 것을 알고 있기 때문입니다. Fellsway를 타거나 Boston을 떠나면 Middlesex Avenue에 머물거나 Fellsway를 타고 그곳으로 갈 수 있는 다른 지역이 있습니다. Riverside Street, Spring Street, Central Street 및 주변 지역을 따라 가세요. 내 말은, 대부분의 교통량이 Felsway의 Boston에서 Felsway의 Central Avenue 교차로로 갈 것이라고 가정하고 있습니까?
[SPEAKER_02]: 예, 대부분의 교통량이 남쪽으로 향하고 있으며 이는 인구 조사 데이터에만 근거한 것입니다. 그러나 Salem Road에서 일부 교통이 강으로 향하고 일부는 Philsway 또는 Philsway로 이동하여 거기에 도달한다고 가정하십시오.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: 알았어, 알았어. 거기에 갈 수 있는 방법이 너무 많다는 뜻이에요. 아시다시피 저는 1993년부터 이 일을 해왔습니다. 제가 여행을 많이 다니기 때문에 누군가 이 교차로를 우회하려고 하면 교차로가 금세 혼잡해지는 것을 볼 수 있을 것입니다. 확장을 시도할 것이라고 언급했습니다. 이 지역은 제한된 차량 대수로 제한되어 있어 통행이 불가능하므로 제한된 수의 차량만 통행이 허용됩니다. 이 문제를 해결하기에는 공간이 충분하지 않습니다. 그들은 이것을 더 빨리 확장하려고 노력할 것인가?
[SPEAKER_02]: 네, 그게 제프와 피타가 우리에게 조사를 요청한 것 같아요. 그리고 이 가방이 좌회전에 있었다면, 제가 가져갔다면요. 지금 4대의 자동차를 수용할 수 있다면 확장할 수 있을 것입니다. 환경의 일부는 제거 가능하며 차량 4대를 추가로 수용할 수 있도록 확장 가능합니다. 우리는 빠른 검사를 실시했고 Jeff가 지적한 대로 주요 문제는 일부 성숙한 나무를 제거하는 것으로 보입니다. 번호 표시 하지만 내 말은 이것이 DCR을 통해 해결되어야 하는 문제라는 것입니다. 그들은 알고, 알고, 알고, 알고 있습니다. 놀랍게도 나무, 특히 도로 상태가 좋은 나무는 오늘날 매우 비쌉니다. 그래서 그것도 고려 사항이 될 수 있습니다.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: 감사합니다
[Adam Hurtubise]: 알겠습니다. 이 포럼에 다른 질문이나 의견이 있으신가요?
[Mike Caldera]: 대통령은 아직 아무것도 보지 못한 채 운수업계 동료들의 평가와 반응에 대한 국민의 의견을 수렴하기를 기다리고 있다.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: 나는 이사했다. 월요일.
[Mike Caldera]: 알았어 전화드리겠습니다. 조립식 쇠지레? 이것은 정확합니다. 앤드류? 이것은 정확합니다. 짐? 이것은 정확합니다. 크리스? 이것은 정확합니다. 마이크로? 이것은 정확합니다. 자, 청중 여러분, 이제 우리는 공개 논평을 받을 수 있습니다. 교통 조사에 대해 논의하거나 응답하고 싶으시면 지금 바로 하실 수 있습니다. Zoom에서 손을 들거나, 카메라를 향해 손을 들거나, 채팅에 참여하거나, medford-ma.gov의 dmcdougall을 통해 Dennis에게 이메일을 보낼 수 있습니다.
[Adam Hurtubise]: 종합토론을 닫아주세요.
[Mike Caldera]: 나에게도 둘째가 있나요? 월요일. 자, 다른 목록을 살펴보겠습니다. 조립식 쇠지레? 이것은 정확합니다. 앤드류? 이것은 정확합니다. 짐? 이것은 정확합니다. 크리스? 이것은 정확합니다. 마이크로? 이것은 정확합니다. 일반적인 의견에 동의합니다. 이 섹션은 닫혀 있습니다. 글쎄요, 제 생각에는 이것으로 우리가 계획한 의제가 끝났거나 적어도 오늘 청문회는 끝난 것 같습니다. 따라서 심리 일정의 다음 항목은 제안된 예외 및 조건 목록을 고려하는 것입니다. 그래서 우리는 하나를 가지고 있습니다. 회의는 5월 16일 목요일에 열릴 예정입니다. 이것이 오늘의 목표였습니다. 나는 위원회가 업데이트된 예외 목록을 받았다는 것을 이해합니다. 그 이후로 사이트 계획은 지속적으로 업데이트되었습니다. 이로 인해 이 목록을 추가로 편집하게 되는지 아직 확인하지 않았지만, 닫기 전에 확인하고 싶었습니다.
[Patrick Gallagher]: 따라서 대통령님, 제가 그 질문에 답할 수 있습니다. 네, 그런 것 같아요. 그 중 다수가 있을 수 있습니다. 새로운 변화나 이완이 우리를 기다리고 있다고 믿습니다. 특히, 민간 부문에 대한 피드백을 기대하고 있습니다. 물론 그렇습니다. 어떤 이유에서든 이미 알려져 있다는 것을 알고 있습니다. Inception and Testing 팀의 Steve Matarano. 이 초안에 대한 추가 의견이나 변경 사항이 있으면 추가해야 하는 모든 릴리스 요청에 확실히 영향을 미칠 것입니다. 그렇지 않다면 이 목록은 대체로 논란의 여지가 없다고 생각합니다. 따라서 우리는 지금과 다음 심리 사이에 가장 최신 정보를 확실히 업데이트하고 변호사와 컨설턴트에게 이러한 업데이트를 검토할 시간을 줄 수 있습니다. 우리는 해당 시민권 계획에 대한 서면 답변에 대한 최종 의견을 기다리고 있습니다.
[Mike Caldera]: 감사합니다 나는 단지 이 포스팅 일정의 다른 모든 것에 관심을 집중시키려고 노력하고 있지만 기본적으로 우리는 그것을 가지고 있습니다. 회의가 2개 남았으니 목요일이군요. 모임은 5월 16일 초점은 무엇입니까? 예외 및 제안 조건 목록입니다. 제가 아는 한, 프로젝트의 다른 부분에는 아직 완료되지 않은 일부 항목이 있으므로 이를 정리하고 업데이트하는 데 시간이 좀 필요할 것입니다. 다음주 화요일인 5월 21일이 우리의 마지막 회의가 될 것입니다. 이 청중. 그날 위원회는 제안된 조건에 대한 시위자들의 추가 의견을 듣고(추가 조사가 필요한 경우) 회의 결과와 제안된 조건에 대해 투표할 예정입니다. 그래서 나는 단지 가능성에 대해 이야기하십시오. 이 두 회의에서 우리가 해야 할 일이나 업데이트 사항을 상기시켜 주고 싶은 분이 계시다면 지금이 바로 알려주시기 좋은 때입니다. 그렇지 않으면 이것이 어떻게 이루어질지에 대한 우리의 계획입니다.
[Patrick Gallagher]: 대통령님, 이번에는 제게 의미가 있는 일입니다. 측정 계획이 준비되었다고 생각되면 오늘 밤 제가 말한 내용을 반복해야 할 것 같습니다. 댓글에서 몇 가지 질문에 대해 논의 할 수 있다고 생각합니다. 이것이 상태입니다. 예, 추가 정보가 필요합니다. 예를 들어, 위원회가 만족한다면 필요한 모든 수단을 동원하여 합의에 도달할 수 있다고 믿습니다. 이것으로 우리는 21일의 끝을 맞이하게 됩니다. 글쎄, 우리는 시간을 낭비하지 않기 위해. 아시다시피, 당장 답을 찾을 필요는 없습니다. 네, 저도 추가하고 싶습니다. 있잖아요. 프로젝트도 검토됩니다. 이는 주로 법적 문제 때문입니다. DCR 제어 교차로를 참조하세요. 나는 그것이 분석의 요점이라고 생각합니다. 이에 대해서는 계속해서 더 심층적으로 분석할 예정이다. 따라서 이는 보드에 어느 정도 편안함을 제공하지만 그게 전부입니다. 예를 들어, 다른 옵션에 대한 분석이 있을 것입니다. 나는 이것이 특히 DCR 연결에 대한 MAPR 설정의 일부라고 생각합니다. 완전한 최종 허가가 반드시 필요한 것은 아니지만 확실히 프로젝트 구축의 맥락에서 최상의 솔루션을 고려할 시간이 더 많이 있을 것입니다.
[Mike Caldera]: 이해합니다. 감사합니다 다른 의견은 없나요? 이것은 정확합니다. 클리프 보너 오세요.
[SPEAKER_06]: 감사합니다 나는 단지 우리가 듣는 피드백의 양과 무엇이 바뀔 수 있는지에 대한 일종의 통계적 설명이 있다면 그것이 언제 가능할지 알고 싶다는 뜻입니다. 당신은 제가 오늘 밤 말했듯이, 지금 진화하고 있는 어떤 것이 결국에는 질병이 될 수 있다는 것을 우리 모두 알고 있다고 생각합니다. 과연 전송될지 궁금합니다. 그래서 당신은 그것을 보고 건축이나 민사 주제와 관련된 문장을 작성할 수 있습니다. 감사합니다
[MCM00000760_SPEAKER_14]: 대통령님, 이에 대해 말씀드려도 될까요? 네, 계속해주세요. 감사합니다 Cliff: 결의안을 작성하여 16차 회의 이전에 이사회에 제출하겠습니다. 검토한 모든 컨설턴트가 해당 분야의 의사 결정 프로세스의 일부로 구현되어야 한다고 생각하는 요구 사항 목록을 나에게 보내면 도움이 될 것입니다. 그럼 목록을 주세요. 건설 컨설턴트에 대한 귀하의 요청을 통해 귀하의 요구 사항 목록이 제공되었습니다. 그래서 나는 이 글을 아주 쉽게 쓰기로 결심했다.
[SPEAKER_06]: 말이 되네요. 좀 더 구체적으로 생각해 보겠습니다. 저는 지난 청문회에 대해 생각하고 있었고 이전 청문회에서 논의된 일부 클립을 시청하면서 청문회를 계속 전환했습니다. 예를 들어 일부 건물 높이 옵션이 있습니다. 우리가 얼마나 멀리 왔는지, 개발자가 원하는 것을 달성했는지 잘 모르겠습니다. 제가 제안하는 것 중 일부는 이미지에 표시된 실제 커밋을 기반으로 합니다. 이것이 말이 되나요?
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: 나는 대립 없이 말을 하거나 대답을 할 수 있을 거라 생각했는데, 그런 말을 들으니 조금 놀랐다, 클리프. 제가 기억하기로는 4월 11일 세션이 시작될 때 우리는 가격 인상을 제안했습니다. 이것이 우리가 제안하는 것이며 프로젝트에 가장 적합한 디자인이라고 믿습니다. 우리는 이번 회의에서 다시 검토하고 고려할 수 있는 몇 가지 의견을 받았지만 지금은 그렇지 않습니다. 그렇게 부르지는 않겠습니다. 과학적인 용어는 아니지만 피드백이 제공될 수 있는 상황에 도달하려면 어떤 방식으로든 디자인을 크게 수정해야 하기 때문에 중요합니다. Cliff: 처음에 회의가 끝나면 피드백을 제공하겠다고 약속했던 기억이 납니다. 팀으로서 우리는 전체 커미셔닝 프로세스가 시작될 때 최종 제출 및 등록을 위해 완전한 디자인 패키지를 제출할 것입니다. 여기에는 현재 동료 검토가 진행 중인 토목 공학 프로젝트도 포함됩니다. 따라서 우리는 다른 프리젠테이션 측면에서 우리에게 무엇을 기대해야 할지 모릅니다. 이는 당사와 관련이 없거나 논의된 사항이 아닙니다. 솔직히 지난 11번의 청문회에서 일어난 일을 토대로 볼 때 그럴 필요는 없다고 생각합니다.
[Mike Caldera]: 그래서 저는 여기서 극단적으로 나가서 Cliff의 발언이 저를 혼란스럽게 할 수도 있지만 그것은 제 해석이 아니라고 말씀드리고 싶습니다. 그래서 조건부 개선을 요청하는 모든 리뷰어가 자신의 계획이 무엇인지 명확하게 알지 못하도록 하고 싶습니다. 이것이 당신이 만들어진 이유입니다. 나중에 클리프가 회의에서 발표된 내용이 무엇인지, 자신이 발표하고 싶은 내용이 무엇인지, 어떤 변경 사항이 있었는지 확신하지 못했다는 소식을 들었습니다. 따라서 기록 보관을 위해 마지막 패키지와 별도로 문제를 신속하게 해결할 수 있는 방법이 있을 수 있습니다. 부를 창출하는 데 사용해야 하는 일련의 첨부 파일입니다. 결정하시는 모든 분들께 도움이 될 것 같습니다. 클리프, 내가 잘못 이해한 것이 있으면 말해주세요.
[SPEAKER_06]: 절대 그렇지 않습니다. 모순되는 것 같다면 죄송합니다. 어느 것이 아닌가? 나는 그것이 매우 협력적이라고 생각한다. 발전은 우리 모두가 함께 일할 때 이루어집니다. 그래서 저는 결정을 내리기 전에 우리 모두가 같은 생각을 가지고 있는지 확인하고 최종 제출물이라고 생각하는 것이 무엇인지 여러분 모두가 의견을 말해주기를 바랍니다. 이해합니다.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: 이해합니다. 네, 확인할 수 있습니다. 제가 오해했다면 죄송합니다. 귀하가 의견을 제시하려는 최종 프레젠테이션 패키지에 포함된 내용을 정확히 이해할 수 있도록 도와드리겠습니다. 아주 좋아요, 감사합니다.
[Patrick Gallagher]: 감히 말씀드리자면, Pat님, 오늘 밤에는 CUBE 3가 만들어지지 않을 것 같지만, 내일 아침이나 최대한 빨리 확인할 수 있을 것 같습니다. 최종 파일이 귀하에게 제공되었음을 확인하겠습니다, Cliff. 정확한 날짜는 확실하지 않지만 최종 파일이 무엇이든 모든 의견에 의존해야 할 최종 문서 세트임을 확인하겠습니다.
[Mike Caldera]: 이상적인. 감사합니다 좋은 이야기입니다. 모두 감사합니다. 모든 것이 괜찮습니다. 다른 청소용품? 모든 것이 괜찮습니다. 대통령은 아무런 결과도 얻지 못했고 사건을 계속하기 위해 5월 16일 목요일 18시 30분까지 기다렸습니다. 매우 감동적입니다. 나에게도 둘째가 있나요? 월요일. 알았어, 연결하자 지미? 이것은 정확합니다. 앤드류? 이것은 정확합니다. 짐? 이것은 정확합니다. 크리스? 이것은 정확합니다. 마이크, 그렇죠. 음, 이 주제는 다음 주에도 계속될 것입니다. 그때 뵙겠습니다. 감사합니다. 잘자요 정말 감사합니다. 감사합니다 알았어, 데니스, 행정적인 문제를 좀 논의해야 해. 그렇다면 우리가 그것들을 살펴보는 것은 어떨까요? 아, 우리가 질 수도 있어요. 아니 아니. 몇몇 사람들이 방을 나갔습니다. 회원탈퇴 안됐으면 좋겠습니다 내 생각엔 우리가 정족수를 잃은 것 같아요. 네, 앙드레가 돌아올 거예요. 나는 돌아왔다. 감사합니다 앤드류. 당신은 나쁜 운전에서 우리를 구했습니다.
[Andre Leroux]: 미안해요, 도망쳤어요.
[Mike Caldera]: 네, 괜찮습니다. 어떻게 지내세요? 알았어, 데니스, 다음은 뭐야? 당신은 침묵합니다. 당신은 침묵합니다.
[Denis MacDougall]: 미안 그러니까 진짜 정부가 없어요. 아, 회의록이 있습니다. Google 드라이브를 사용하면 3월 26일, 4월 11일, 4월 23일 회의록이 막 시작되었습니다. 그래서 확인해보실 기회가 있으셨는지 모르겠지만, 곧 26일과 11일이 다가옵니다. 적합합니다.
[Mike Caldera]: 우리는 Jim, Mary, Yvette를 그리워하고 일주일 후에 다시 만날 것이므로 다음 주까지 기다리기를 제안합니다. 잘 지내요? 이것은 정확합니다. 알았어 법적. 모든 것이 괜찮습니다. 그러면 관리 업데이트가 있나요?
[Denis MacDougall]: 아니요, 그렇게 생각하지 않습니다. 이미 지나갔을지도 모르는 날짜에 대해 말씀드렸잖아요. 그래서 저는 다른 포럼에서 이야기할 이 문제를 해결할 수 있다고 생각합니다. 하지만 나는 펠리시아가 이 일에 관여하는 것을 원하지 않습니다. 방금 그것이 오는 것을 보았습니다. 하지만 아니요, 그는 힘든 시간을 보내고 있습니다. 그래서 우리는 괜찮은 것 같아요.
[Alicia Hunt]: 나는 항상 여기에 있습니다. 우리는 당신에게 낯선 사람을 거의 주었지만 당신은 포기했습니다. 법률 조항에 따라 조언을 제공합니다. 혹시 마이크, 법무 부서에서 우리와 함께 일하시나요?
[Mike Caldera]: 아니요, 그렇지 않습니다. Dennis는 타임라인이 포함된 이메일을 보냈지만 그게 전부였습니다. 응 뭐든지
[Denis MacDougall]: 관련 변호사가 있기 때문에 자세히 설명하고 싶지 않으며 얼마나 자세히 설명하고 싶은지 잘 모르겠습니다. 나는 결코 내 변호사를 믿지 않았습니다.
[Alicia Hunt]: 베타 버전이 출시되었음을 알려드리게 되어 기쁘게 생각합니다. 그래서 나중에 말씀드리고 싶습니다. 이것은 우리가 이전에 한 번도 해본 적이 없는 요청일 뿐이고 별로 좋아하지도 않지만 좋아합니다.
[Mike Caldera]: 아주 좋음 업데이트해 주셔서 감사합니다. 모든 것이 괜찮습니다. 이사하고 싶은 사람 있나요?
[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: 아마 단종됐겠죠? 응, 그건 내가 하려는 일과 맞지 않아. 잠깐 시간 있어요?
[Mike Caldera]: 월요일. 알았어, 연결하자 지미? 이것은 정확합니다. 앤드류? 이것은 정확합니다. 크리스? 이것은 정확합니다. 마이크로? 이것은 정확합니다. 좋아요, 준비됐어요. 감사합니다. 여러분 모두 안녕히 계세요. 일곱시에 만나요.